"variaient entre" - Traduction Français en Arabe

    • تراوحت بين
        
    • تراوح بين
        
    • بين الرجل والمرأة يتراوح بين
        
    Les pourcentages correspondants, y compris dans plusieurs organismes qui relèvent du Ministère, variaient entre 23,9 % et 28,8 %. UN أما الأرقام المناظرة بما في ذلك في عدة وكالات تابعة للوزارة فقد تراوحت بين 23.9 و 28.8 في المائة.
    Les provisions pour imprévus appliquées à des projets d'équipement récents réalisés par l'Organisation variaient entre 10 % et 20 % en fonction du calendrier du projet ou de la phase du projet pour laquelle la provision avait été constituée et des circonstances particulières du projet. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن مخصصات الطوارئ المطبقة على مشاريع التشييد الكبرى الأخيرة التي قامت بها المنظمة قد تراوحت بين نسبتي 10 و 20 في المائة واحتسبت على أساس توقيت أو مرحلة المشروع المحددة فيهما مخصصات الطوارئ والظروف الخاصة بالمشروع.
    Les valeurs mesurées de la solubilité dans l'eau des alcanes chlorés C10-12 individuels variaient entre 400 et 960 ug/l (Drouillard et al., 1998b), alors que les valeurs estimées pour les mélanges d'alcanes chlorés C10 et C13 allaient de 6,4 à 2 370 ug/l (BUA, 1992). UN أما درجات الذوبان المقاسة في الماء لكل من C10-12 والكانات المكلورة، فقد تراوحت بين 400 و960 ميكروغرام/لتر (Drouillard وآخرون 1998ب)، بينما تراوحت درجات الذوبان المقدرة للكربون C10 والكربون C13 في مزائج الكان المكلورة بين 6,4 و2370 ميكروغرام/لتر (BUA 1992).
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,34 et 3,0 ng/g en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons de sédiments de fond provenant de diverses régions du pays. UN ورصدت وزارة البيئة في اليابان بارافينات SCCPs في ست عينات رسابية قاعية من مناطق عبر البلد ولم تجد أي تركيزات تزيد على حد الاكتشاف (الذي تراوح بين 0,34 إلى 3,0 نانوغرام/غرام فيما بين أطوال الكربون).
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,34 et 3,0 ng/g en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons de sédiments de fond provenant de diverses régions du pays. UN ورصدت وزارة البيئة في اليابان بارافينات SCCPs في ست عينات رسابية قاعية من مناطق عبر البلد ولم تجد أي تركيزات تزيد على حد الاكتشاف (الذي تراوح بين 0.34 إلى 3.0 نانوغرام/غرام فيما بين أطوال الكربون).
    Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %. UN وذكرت أن فرق الأجر بين الرجل والمرأة يتراوح بين 10 و 16 في المائة وأن هذا الفرق محل نقاش في الوقت الراهن.
    Les valeurs mesurées de la solubilité dans l'eau des alcanes chlorés C10-12 individuels variaient entre 400 et 960 ug/l (Drouillard et al., 1998b), alors que les valeurs estimées pour les mélanges d'alcanes chlorés C10 et C13 allaient de 6,4 à 2 370 ug/l (BUA, 1992). UN أما درجات الذوبان المقاسة في الماء لكل من C10-12 والكانات المكلورة، فقد تراوحت بين 400 و960 ميكروغرام/لتر (Drouillard وآخرون 1998ب)، بينما تراوحت درجات الذوبان المقدرة للكربون C10 والكربون C13 في مزائج الكان المكلورة بين 6.4 و2370 ميكروغرام/لتر (BUA 1992).
    Les valeurs mesurées de la solubilité dans l'eau des alcanes chlorés C10-12 individuels variaient entre 400 et 960 ug/l (Drouillard et al., 1998b), alors que les valeurs estimées pour les mélanges d'alcanes chlorés C10 et C13 allaient de 6,4 à 2 370 ug/l (BUA, 1992). UN أما درجات الذوبان المقاسة في الماء لكل من C10-12 والكانات المكلورة، فقد تراوحت بين 400 و960 ميكروغرام/لتر (Drouillard وآخرون 1998ب)، بينما تراوحت درجات الذوبان المقدرة للكربون C10 والكربون C13 في مزائج الكان المكلورة بين 6.4 و2370 ميكروغرام/لتر (BUA 1992).
    Les valeurs mesurées de la solubilité dans l'eau des alcanes chlorés C10-12 individuels variaient entre 400 et 960 ug/l (Drouillard et al., 1998b), alors que les valeurs estimées pour les mélanges d'alcanes chlorés C10 et C13 allaient de 6,4 à 2 370 ug/l (BUA, 1992). UN أما درجات الذوبان المقاسة في الماء لكل من C10-12 والكانات المكلورة، فقد تراوحت بين 400 و960 ميكروغرام/لتر (Drouillard وآخرون 1998ب)، بينما تراوحت درجات الذوبان المقدرة للكربون C10 والكربون C13 في مزائج الكان المكلورة بين 6.4 و2370 ميكروغرام/لتر (BUA 1992).
    Le FNUAP a examiné les augmentations de ressources observées par le passé et a constaté qu'il ne s'en dégageait aucune tendance nette : les augmentations variaient entre 0 et 21 % (des diminutions ont également été enregistrées) et la moyenne était de 7 % par an pour les huit dernières années. UN فقد نظر الصندوق في الزيادات السابقة في اﻹيرادات ولاحظ عدم وجود أي نمط مميز، بل أن الزيادات تراوحت بين صفر )أو نسبة سلبية( و ٢١ في المائة ولكنها بلغت في المتوسط ٧ في المائة لفترة السنوات الثماني الماضية.
    Les facteurs de bioamplification calculés sur la base d'une alimentation constituée d'aloses (Alosa pseudoharengus) et d'éperlans (Osmerus mordax) variaient entre 0,33 et 0,94, les plus élevés étant ceux des tridécanes (C13) en raison de leurs faibles concentrations dans l'eau. UN أما معاملات التضخيم الأحيائي بالنسبة للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في غذاء رنكة الألويف (Alosa pseudoharengus)/وسمك الهْف البحري smelt (Osmerus mordax) فقد تراوحت بين 0.33 و0.94 وبلغت ذروتها في ثلاثي الديكان (C13) بسبب انخفاض تركيزاتها في الماء.
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,0055 et 0,023 ug/l en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons d'eaux superficielles provenant de diverses régions du pays. UN وقد رصدت وزارة البيئة في اليابان (2006) أنواع البارافينات SCCP في ست عينات للمياه السطحية من أماكن عديدة ومختلفة في اليابان ولم تجد أي تركيزات تزيد على القيم الحدية التي تظهر في عملية الرصد (والتي تراوحت بين 0.0055 و0.023 ميكروغرام/لتر بين أطوال السلسلة).
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,2 et 1,5 ng/g poids humide en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons d'animaux sauvages marins provenant de diverses régions du pays UN ورصدت وزارة البيئة في اليابان (2006) البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في ست عينات للحياة البرية المائية من جميع أنحاء اليابان ولم تجد أي تركيزات تزيد على الحدود التي يمكن أن تكتشف هذه المادة عندها (والتي تراوحت بين 0.2 و1.5 نانوغرام/غ بالوزن الرطب من حيث أطوال الكربون).
    Les facteurs de bioamplification calculés sur la base d'une alimentation constituée d'aloses (Alosa pseudoharengus) et d'éperlans (Osmerus mordax) variaient entre 0,33 et 0,94, les plus élevés étant ceux des tridécanes (C13) en raison de leurs faibles concentrations dans l'eau. UN أما معاملات التضخيم الأحيائي بالنسبة للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في غذاء رنكة الألويف (Alosa pseudoharengus)/وسمك الهْف البحري smelt (Osmerus mordax) فقد تراوحت بين 0,33 و0,94 وبلغت ذروتها في ثلاثي الديكان (C13) بسبب انخفاض تركيزاتها في الماء.
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,0055 et 0,023 ug/l en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons d'eaux superficielles provenant de diverses régions du pays. UN وقد رصدت وزارة البيئة في اليابان (2006) أنواع البارافينات SCCP في ست عينات للمياه السطحية من أماكن عديدة ومختلفة في اليابان ولم تجد أي تركيزات تزيد على القيم الحدية التي تظهر في عملية الرصد (والتي تراوحت بين 0,0055 و0,023 ميكروغرام/لتر بين أطوال السلسلة).
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,2 et 1,5 ng/g poids humide en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons d'animaux sauvages marins provenant de diverses régions du pays UN 88- ورصدت وزارة البيئة في اليابان (2006) البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في ست عينات للحياة البرية المائية من جميع أنحاء اليابان ولم تجد أي تركيزات تزيد على الحدود التي يمكن أن تكتشف هذه المادة عندها (والتي تراوحت بين 0,2 و1,5 نانوغرام/غ بالوزن الرطب من حيث أطوال الكربون).
    Les facteurs de bioamplification calculés sur la base d'une alimentation constituée d'aloses (Alosa pseudoharengus) et d'éperlans (Osmerus mordax) variaient entre 0,33 et 0,94, les plus élevés étant ceux des tridécanes (C13) en raison de leurs faibles concentrations dans l'eau. UN أما معاملات التضخيم الأحيائي بالنسبة للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في غذاء رنكة الألويف (Alosa pseudoharengus)/وسمك الهْف البحري smelt (Osmerus mordax) فقد تراوحت بين 0.33 و0.94 وبلغت ذروتها في ثلاثي الديكان (C13) بسبب انخفاض تركيزاتها في الماء.
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,34 et 3,0 ng/g en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons de sédiments de fond provenant de diverses régions du pays. UN ورصدت وزارة البيئة في اليابان بارافينات SCCPs في ست عينات رسابية قاعية من مناطق عبر البلد ولم تجد أي تركيزات تزيد على حد الاكتشاف (الذي تراوح بين 0.34 إلى 3.0 نانوغرام/غرام فيما بين أطوال الكربون).
    Au Japon, le Ministère de l'environnement (2006) n'a trouvé aucune concentration de PCCC dépassant les seuils de détection (qui variaient entre 0,34 et 3,0 ng/g en fonction de la longueur de chaîne du composé) dans six échantillons de sédiments de fond provenant de diverses régions du pays. UN ورصدت وزارة البيئة في اليابان بارافينات SCCPs في ست عينات رسابية قاعية من مناطق عبر البلد ولم تجد أي تركيزات تزيد على حد الاكتشاف (الذي تراوح بين 0.34 إلى 3.0 نانوغرام/غرام فيما بين أطوال الكربون).
    Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %. UN وذكرت أن فرق الأجر بين الرجل والمرأة يتراوح بين 10 و 16 في المائة وأن هذا الفرق محل نقاش في الوقت الراهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus