"vas adorer" - Traduction Français en Arabe

    • ستحب
        
    • ستحبين
        
    • سوف تحب
        
    • سَتَحبُّ
        
    • سيعجبك
        
    • ستحبه
        
    • سوف تحبين
        
    • سيروق
        
    • ستعمل الحب
        
    • سيروقك
        
    • سَتَحبُّه
        
    • سوف تحبه
        
    • سوف يعجبك
        
    • ستحبها
        
    • ستحبّ
        
    Tu vas adorer, toi aussi t'es un mordu de composants stéréo. Open Subtitles آه , أعتقد أنك ستحب هذا فكلانا يعشق الستريو
    Tu seras très contente. Tu vas adorer ça. Open Subtitles أظنك ستكونين سعيدة للغاية ستحبين هذه المنشفة بالتأكيد
    Et je pense... non, attends, je suis sûr... que tu vas adorer ça. Open Subtitles ويجب عدم الإنتظار أنا متأكد من ذلك سوف تحب ذلك
    - Dis-lui. Dis-lui le titre. Tu vas adorer ce titre. Open Subtitles أخبرُه العنوانَ أنت سَتَحبُّ هذا العنوانِ أخبرْه العنوانَ
    Tu vas adorer. Je veux que ce soir soit spécial. Open Subtitles لا سيعجبك ذلك , انا فقط اريد ان اجعلها ليله مميزة
    "Allez, on saute d'une falaise. Tu vas adorer." Open Subtitles مثل قم بتجربة هذه أنه طيب المذاق ستحبه ؟
    Ecoutes celle là, tu vas adorer. Comment tu fais jouir un citron? Open Subtitles أستمعى لى سوف تحبين ذلك كيف تحبين أن تقيمى علاقه؟
    Tu vas adorer ce pays. Un territoire de liberté et d'opportunités. Open Subtitles سيروق لكِ هذا البلد أرض الحريّة والفرص
    Je sais que tu vas adorer ce que je vais te montrer. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك ستعمل الحب ما كنت قد حصلت لتظهر لك في الاستوديو.
    Tu vas adorer ces points de suture 24h qui s'enlèveront demain. Open Subtitles أجل,ستحب غرز الـ24 ساعة هذه التى ستزول غداً
    J'ai un nouveau plan pour vous. Mike, tu vas adorer. Open Subtitles ساجد عمل اخر لنا انت فعلا ستحب هذا
    Tu vas adorer. Pas de téléphone, pas d'électricité, personne en vue. Open Subtitles ستحب المكـان هنـاك ، فلايوجد هواتف ولا كهربـاء ولا نـاس
    Tu vas adorer cet endroit. Il est magnifique. Open Subtitles أظن أنك ستحبين ذلك المكان إنه جميل لم يذهب إليه أحد من قبل
    Oh, plus que des arbres, beaucoup mieux. Tu vas adorer. Open Subtitles بل أكثر من مجرد أشجار وأفضل كثيراً، ستحبين هذا
    Oh, Lupus, tu devrais venir. Tu vas adorer ces types. Open Subtitles اوه لوبس ، عليك المجئ سوف تحب هؤلاء الرفاق
    Je vais porter ça au dîner. Tu vas adorer les chanteurs ce soir. Open Subtitles سوف البس هذا للعشاء سوف تحب الغناء الليله
    Tu sais, Carlton, tu vas adorer conduire ces gros camions. Open Subtitles تَعْرفُ، كارلتون، أنت سَتَحبُّ قيادة سيارة تلك الأزياءِ الكبيرةِ،يا رجل.
    C'est si beau. Tu vas adorer. Et il y a tant à voir. Open Subtitles والزجاج الملون ، سيعجبك هذا هناك أشياء كثيرة أريد أن اريها لك
    - En France, sur la Côte, tu vas adorer ! Open Subtitles الى جنوب فرنسا يا صديقي الى الفندق ، ان ستحبه
    Tu vas adorer l'école locale. Le campus est très beau. Open Subtitles ميغ ، سوف تحبين مدرسة نيوبورت يوجد لديهم ساحة جميله
    - Salut ! Tu vas adorer ce film. Open Subtitles سيروق لك هذا الفيلم كثيراً - حقاً؟
    Tu vas adorer. Open Subtitles أنت ستعمل الحب.
    C'est fou, ça t'en bouchera un coin. Tu vas adorer. Open Subtitles لا يعقل، لن تصدقي هذا إجلسي سيروقك الأمر
    Si tu essaies, tu vas adorer. Open Subtitles -I يُقسمُ، إذا تُحاولُه، أنت سَتَحبُّه.
    Y a un jet à un endroit que je sais que tu vas adorer. Open Subtitles هنالك مجموعة من الفقاعات في مكان أعلم أنك سوف تحبه
    Ça va être marrant, crois moi, tu vas adorer "White Christmas". Open Subtitles سيكون أمرا ممتعا وصدقني سوف يعجبك الفيلم
    Je vais enflammer tes papilles, et tu vas adorer ça ! Open Subtitles سأقوم بحرق ,تلك الحماقة من فمك ! وانت ستحبها
    Tu vas adorer la pièce qu'on monte... Open Subtitles ستحبّ هذا الآداء الذين سنقصده، جميل للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus