Le venin vous laissera diriger vos actions pendant le rêve. | Open Subtitles | سيسمح لكما هذا السم بالتحكم بأفعالكما أثناء نومكما |
La dernière fois qu'une compagnie minière a voulu nous virer, ils avaient : fusils, carabines, des engins crachant des balles tel un serpent son venin. | Open Subtitles | أجل، آخر مرة سعت فيه شركة فحم وراءنا كان لديهم بنادق كبيرة وصغيرة أشياء تبصق سُم مثل السم من الأفعى |
Pour que le venin de serpent passe dans la circulation. | Open Subtitles | حتى يمكن استيعاب سم الأفعى في مجرى الدم. |
On dit que le clan de Vipère est issu de puissants dragons, dont les flammes légendaires furent distillées dans le venin de la vipère. | Open Subtitles | يقال ان فصيلة الافعى الرنانه انحدرت من فصيله التنين العظيم الذى توارث منه لهبه العظيم على شكل سم سعاف |
Elle voyait souvent une dominatrice nommée Maîtresse venin. | Open Subtitles | إنها تمضي الكثير من الوقت مع "دوميناتريكس" اسمها العشيقة (فينو) |
Son venin est puissant. Un seule goutte entraîne la mort. | Open Subtitles | السم فعال , قطرة واحدة تعني الموت الأكيد |
Ce soir-là, Vipère avait trouvé le courage, un pouvoir bien plus puissant que le venin. | Open Subtitles | فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف |
Tu es tombé dans le coma. Ca relâche manifestement une sorte de venin lorsque ça mord. | Open Subtitles | لقد سقطت في غيبوبة من الواضح انها نشرت نوعاً من السم عندما لدغتك |
Un échantillon de tout ce que vous pouvez obtenir, mais surtout de venin extraterrestre. | Open Subtitles | واحده من كل شىء يقع فى يديك ولكن بالتحديد السم الفضائى |
J'envisage que ces trucs, je crois, je crois qu'ils ont un genre de venin psychotrope. | Open Subtitles | أعني، هذه الأشياء، أعتقد، أعتقد أن لديهم نوعا من السم النفسي. |
Le venin provenait de quel serpent ? | Open Subtitles | أي فكرة ما هو نوع الثعابين الذي جاء منه السم ؟ |
On a assez de venin pour faire le remède. On n'a pas besoin d'un approvisionnement sans fin. | Open Subtitles | لدينا سم كافٍ لصنع الترياق، ولا نحتاج إلّا تموين دائم. |
Quelqu'un a injecté du venin de serpent dans le foie. | Open Subtitles | شخص ما حقن مركز الحم مع سم الأفعى. |
Quelle chance que le venin de serpent était dans un des deux que vous ne pouviez manger et pas dans un des onze que vous pouviez. | Open Subtitles | محظوظ جدا أن سم الثعبان حدث أن يكون في واحد من الاثنين من الأطباق التي لا يمكن أن تأكل بدلا من الواحدة من 11 التي يمكن. |
Si vous voulez savoir qui Jessica étudiait, demandez-le à venin. | Open Subtitles | إذا كنت تريد معرفة المزيد عن الأشخاص الذين كانت (جيسيكا) تدرسهم عليك أن تسأل (فينو) |
Les sessions avec venin sont très détaillées. | Open Subtitles | ملاحظات (جيسيكا) على دورات (فينو) في غاية التفصيل |
Quelques fois, les sorts sont comme des morsures de serpents. Tu peux faire l'antidote avec le venin. | Open Subtitles | التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ |
Je savais qu'elle allait voir un vampire pour le venin, mais inutile d'être un génie pour voir que t'es encore accro à elle. | Open Subtitles | انظر, أعرف أنها كانت تذهب الى مصاص دماء للسم والامر لا يتطلب عبقرية لارى انك لاتزال تجعلها مدمنة |
La victime avait du venin de reptile dans les yeux. | Open Subtitles | مولدر، الضحيّة كان عندها سمّ زاحف في عيونه. |
Des araignées de la taille d'un poing, aux crochets luisants de venin, leur millier d'yeux noirs scintillant faiblement dans la pénombre. | Open Subtitles | حجم كلّ واحدٍ منها بقبضة يدك.. أنيابها تغطّيها السموم وأعينها السوداء تعلوها الكآبة |
D'injecter à Clint Tyree du venin de serpent... ça vous a fait aussi transpirer, non ? | Open Subtitles | حقنك كلينت تايرى بسم الثعبان ذلك جعلك تتعرق , ايضاً , صحيح ؟ |
Le fléau de l'antisémitisme continue, encore à notre époque, de distiller son venin. | UN | وفي يومنا هذا، ما زالت معاداة السامية تنفث سمومها. |
Le venin from du mamaba noir Africain est une puissante neurotoxine. | Open Subtitles | تم أخذ السم من أفعى المامبا الإفريقة إنه سم عصبي قوي |
Une flèche m'a touché. Elle contenait du venin de scorpion. | Open Subtitles | ... وأنا ضربت السهام يميل مع العقارب السامة. |
Donc, pour toi, un cadeau, l'épée que tu m'as donné, maintenant liée à mon venin. | Open Subtitles | فإليك هديّة، السيف الذي أهديتَنيه مُلطّخ الآن بسمي. |
Ce qui est bizarre, c'est que les serpent broient leurs victimes, ou injectent leur venin. | Open Subtitles | الامر الغريب هو إن الأفاعي إما سامة أو عاصرة |