"vente de matériel" - Traduction Français en Arabe

    • مبيعات المعدات
        
    • بيع المعدات
        
    • لمبيعات المعدات
        
    • بيع المواد
        
    • ومبيعات المعدات
        
    • وبيع الممتلكات
        
    Le montant prévu à cette rubrique correspond au montant estimatif des recettes provenant de la vente de matériel vétuste ou excédentaire. UN يشمل هذا البند الايرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة.
    La vente de matériel réformé a produit 600 000 dollars, soit près de 40 % de la valeur résiduelle des articles vendus. UN وبلغت مبيعات المعدات المشطوبة 0.6 مليون دولار، وهو ما يمثل نحو 40 في المائة من القيمة المتبقية للبنود التي تم بيعها.
    88. Figurent sous cette rubrique les recettes provenant de la vente de matériel obsolète ou de surplus. UN ٨٧ - تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي تأتي من مبيعات المعدات والمخزونات القديمة أو الزائدة عن الحاجة.
    Le montant prévu à cette rubrique correspond au montant estimatif des recettes provenant de la vente de matériel vétuste ou excédentaire. UN أدرجت أيضا تحـت هذا البند اﻹيرادات التقديرية التي تتأتى من بيع المعدات والمخزونات المتقادمة أو الزائدة عن الحاجة.
    IS2.5 Le montant estimatif des recettes provenant de la vente de matériel usagé (172 000 dollars), qui représente une baisse de 55 300 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2008-2009, a été établi d'après les recettes de 2008. UN ب إ 2-5 يعكس التقدير البالغ 000 172 دولار نقصانا قدره 300 55 دولار عن تقديرات الفترة 2008-2009، وهو يمثل إسقاطا لمبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المتحققة في عام 2008.
    8. Autres recettes. Figurent sous cette rubrique les recettes provenant de la vente de matériel périmé ou de surplus. UN ٨ - إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة.
    85. Le montant prévu à cette rubrique correspond au montant estimatif des recettes provenant de la vente de matériel vétuste ou excédentaire. UN ٨٥ - يشمل هذا البند اﻹيرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات المتقادمة أو الفائضة.
    17. Autres recettes. Figurent sous cette rubrique les recettes provenant de la vente de matériel périmé ou excédentaire. UN ٧١- إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة.
    IS2.4 Le montant prévu des recettes provenant de la vente de matériel usagé (472 900 dollars), soit une baisse de 22 700 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2003-2003, a été établi d'après les recettes de 2002. UN ب إ 2-4 يعكس التقدير البالغ 900 472 دولار، نقصانا قدره 700 22 دولار قياسا على تقديرات الفترة 2002-2003، وهو يمثل إسقاطا عن مبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المحققة خلال عام 2002.
    vente de matériel usagé UN مبيعات المعدات المستعملة
    D. vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    D. vente de matériel usagé 649 UN مبيعات المعدات المستعملة
    D. vente de matériel usagé UN مبيعات المعدات المستعملة
    vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    D. vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    D. vente de matériel usagé UN دال - مبيعات المعدات المستعملة
    IS2.5 Le Comité consultatif relève dans le paragraphe IS2.4 que les recettes provenant de la vente de matériel usagé sont en diminution. UN ب إ ٢-٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ ٢-٤ أن إيرادات بيع المعدات المستعملة قد انخفضت.
    Figurent sous cette rubrique les recettes provenant de la vente de matériel périmé ou de surplus. UN تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة المتوقع أن تأتي من بيع المعدات والمخزونات المتقادمة أو الزائدة عن الحاجة.
    Il faudrait appliquer des procédures normalisées de fonctionnement garantissant une bonne définition et une transparence suffisante de la procédure afin d'obtenir les meilleures offres possibles pour la vente de matériel et de fournitures. UN ولكفالة الحصول على أفضل أسعار يمكن أن تعرض في بيع المعدات واللوازم، فإن هناك حاجة لوضع إجراءات عمل موحدة لضمان أن تكون العملية محددة وشفافة على نحو مناسب.
    IS2.5 Le montant estimatif des recettes provenant de la vente de matériel usagé (83 100 dollars), qui représente une baisse de 80 600 dollars par rapport aux prévisions pour l'exercice 2010-2011, a été établi d'après les recettes de 2010. UN ب إ 2-5 التقدير البالغ 100 83 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 600 80 دولار مقارنة بتقديرات الفترة 2010-2011، يمثل إسقاطا لمبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المتحققة في عام 2010.
    2. Participation d'entreprises et de particuliers zambiens à la vente de matériel militaire et de denrées alimentaires à l'UNITA UN ٢ - تورط الشركات الزامبية وبعض الشخصيات في بيع المواد الفتاكة والمواد الغذائية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا
    iii) Les recettes accessoires ou diverses comprennent notamment le revenu provenant de la location de locaux, de la vente de publications, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs, de la vente de matériel devenu obsolète et d'autres éléments divers; UN ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة وبنود متنوعة أخرى؛
    vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; UN ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus