"vernet" - Traduction Français en Arabe

    • فيرنت
        
    • فيرنيت
        
    • فرنيه
        
    • فرنيت
        
    Il a ainsi créé le cadre institutionnel qui a permis l'entreprise colonisatrice menée par le Gouverneur des îles Malvinas, M. Luis Vernet. UN وبذلك أُنشئ الإطار المؤسسي المناسب للمساعي التي قام بها حاكم جزر مالفيناس، د. لويس فيرنت.
    À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires. UN 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد فيرنت مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Le gouvernement de Luis Vernet a apporté les fruits de la civilisation et le progrès aux îles, qui sont bientôt devenues un centre socioéconomique et culturel dont la capitale était Puerto Soledad. UN 30 - وأتت حكومة لويس فيرنت بثمار المدنية والتقدم إلى الجزر، التي ما لبثت أن أصبحت مركزا اجتماعيا واقتصاديا وثقافيا، وكانت عاصمتها هي بويرتو سوليداد.
    À la suite de l'accession de l'Argentine à l'indépendance, en 1810, l'arrière-arrière-grand-père de la Directrice, Luis Vernet, a été le premier commandant politique et militaire de l'archipel. UN فقد كان جدها الأكبر لويس فيرنيت أول سياسي وقائد عسكري في جزر مالفيناس عقب استقلال الأرجنتين عام 1810.
    M. Alejandro Betts, M. Alejandro Vernet, membre du Congrès argentin, et M. Ricardo Ancell Patterson UN اليخاندرو بيتس والنائبان الأرجنتينيان اليخاندرو فيرنيت وريكاردو آنسل باترسون.
    De plus, sa propre histoire familiale a un rapport avec cette cause nationale : son arrière-arrière grand-mère, María Sáez de Vernet, était l'épouse de Luis Vernet, qui fut le premier commandeur politique et militaire des îles Malvinas nommé par le Gouvernement de Buenos Aires en 1829. UN وفضلاً عن ذلك فإن تاريخ أسرته الشخصي مرتبط بالقضية العامة باعتبار أن جدته العليا ماريا ساييز دي فرنيه كانت زوجة لويس فرنيه وهو أول قائد سياسي وعسكري لجزر مالفيناس تم تعيينه من جانب حكومة بوينس آيرس في عام 1829.
    M. M. Vernet fait observer que tous les Argentins considèrent les îles Malvinas comme un territoire qui leur a été arraché par la force. UN 21 - السيد فيرنت: قال إن جميع الأرجنتينيين ينظرون إلى جزر مالفيناس باعتبارها أرضاً اغتُصبت منهم بالقوة.
    Le Royaume-Uni ne s'est jamais écarté de cette logique impérialiste et a fait disparaître, en les exploitant de manière inconsidérée, les bovins sauvages introduits dans les îles par Vernet, avant de les remplacer par des ovins. UN ولم تحد المملكة المتحدة أبداً عن هذا المنطق الاستعماري، فقضت من خلال الاستغلال العشوائي على الأبقار البرية التي أدخلها فيرنت إلى جزر مالفيناس واستبدلت بها الأغنام.
    Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires. UN 36 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذت السيدة فيرنت مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    L'orateur souligne que les concessions accordées à l'époque à don Luis Vernet ne se heurtaient à aucune objection de la part du Royaume-Uni, ni de la part d'un autre État. UN 38 - وأكدت المتكلمة أن الامتيازات التي حصل عليها دون لويس فيرنت في ذلك الوقت لم تثر أي اعتراض على الإطلاق من المملكة المتحدة أو من أية دولة أخرى.
    Dans ces activités, le gouverneur Vernet s'est inspiré non seulement de ses intérêts personnels. UN 40 - ولم يكن الحاكم فيرنت يسترشد في أعماله بمصالحه الشخصية فحسب.
    Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas. UN وقد ساعد دون لويس فيرنت على توطيد سيادة الأرجنتين على الملديف (منقولة بدون تعديل).
    M. Vernet dit qu'il est citoyen argentin, député de la Terre de Feu, et aussi un arrière-arrière-petit-fils du premier Gouverneur argentin des îles Malvinas, Don Luis Vernet. UN 28 - السيد فيرنت: قال إنه مواطن من الأرجنتين ونائب لمنطقة تييرا دل فويغو، ومن أبناء أحفاد دون لويس فيرنت، أول حاكم أرجنتيني لجزر مالفيناس.
    Dès 1823, Luis Vernet a investi sa fortune dans le développement économique des îles. UN 18 - وبدءا من عام 1823، استثمر لويس فيرنيت ثروته في التنمية الاقتصادية للجزر.
    Luis Vernet n'avait quant à lui nullement hésité à utiliser ses propres fonds pour acquérir des navires, rémunérer la main-d'œuvre, payer des primes d'assurance et obtenir du matériel agricole et autre en vue d'élargir ses activités sur l'archipel des Malvinas et sur l'île des États. UN وقد أنفق لويس فيرنيت بسخاء، من ماله الخاص لاقتناء السفن، ودفع أجور القوة العاملة والتأمين، واقتناء المشتروات الزراعية وغيرها بغية توسيع نطاق مشاريعه التجارية في كامل انحاء أرخبيل مالفيناس، بما في ذلك جزيرة دي لوس إستادوس.
    Mme Vernet se présente comme la descendante de Luis Vernet, premier commandant politique et militaire des îles Malvinas nommé par le Gouverneur de Buenos Aires en 1829 dans le cadre des efforts déployés par l'Argentine pour renforcer sa souveraineté sur ces îles, souveraineté que l'Espagne avait exercée sans interruption depuis 1767. UN 17 - السيدة فيرنيت: قالت إنها حفيدة لويس فيرنيت، أول قائد سياسي وعسكري لجزر مالفيناس، عيَّـنـته حكومة بوينس آيرس في عام 1829، في إطار جهود الأرجنتين لتوطيد سيادتها على الجزر، التي مارستها إسبانيا بدون انقطاع منذ عام 1767.
    À la même séance, conformément à une décision prise par le Comité spécial à sa 3e séance, Roger Edwards et Dick Sawle, de l'Assemblée législative des îles Falkland, Maria Angélica del Carmen Vernet et Alejandro Betts ont fait des déclarations (voir A/AC.109/2011/SR.6). UN 139 - وفي الجلسة نفسها، ووفقا لما قررته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة، أدلى ببيانات كل من روجر إدواردز وديك سول من المجلس التشريعي لجزر فوكلاند، وماريا أنجيليكا دل كارمن فيرنيت وأليخاندرو بيتس (انظر A/AC.109/2011/SR.6).
    Mme Vernet (Directrice du Musée historique national du Cabildo et de la Révolution de Mai, à Buenos Aires) explique que sa famille est présente depuis très longtemps sur les îles Malvinas. UN 17 - السيدة فيرنيت (مديرة المتحف التاريخي الوطني في كابيلدون ومتحف ثورة أيار/مايو في بوينس أيرس): قالت إن لعائلتها جذورا عميقة في جزر مالفيناس.
    Il est très malade, Mme Vernet. Open Subtitles "انه جد مريض يا سيدة "فيرنيت
    MM. Betts et Vernet ont décrit les Malvinas d'antan comme une banlieue de Buenos Aires ou une province argentine à la culture métissée et cosmopolite. UN وقد وصف السيد بيتس والسيد فرنيه مالفيناس الماضي التي كانت تبدو أقرب إلى حيّ من أحياء بوينس أيرس أو مقاطعة من مقاطعات الأرجنتين بكل ما كانت تحويه من خليط من الثقافة والانتماءات القومية.
    18. M. Vernet dit qu'en tant que citoyen argentin, il accorde d'autant plus d'importance aux îles Malvinas qu'elles font l'objet d'un conflit de souveraineté et ont été érigées en cause nationale dès l'accession de l'Argentine à l'indépendance. UN 18 - السيد فرنيه: قال إنه بوصفه مواطناً أرجنتينياً فهو ملتزم إزاء جزر مالفيناس بحكم أهميتها العميقة بوصفها موضعاً للنزاع على السيادة وقضية قومية ترجع تاريخياً إلى بدايات الأرجنتين بوصفها دولة مستقلة.
    María Angélica Vernet et Alejandro Betts sont également intervenus. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ماريا أنخليكا فرنيت وأليخاندرو بيتس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus