Je peux mettre mes jambes derrière ma tête mais tu ne le verras jamais. | Open Subtitles | يمكن أن أضع ساقي وراء رأسي ، ولكنك لن ترى ذلك. |
Tu ferais mieux de voir ce que tu peux voir de ce côté de la barrière, ou ce que tu verras ne sera pas admissible. | Open Subtitles | سيكون من الافضل أن ترى ما تريده من هذا الجانب من السياج أو أي شيء سوف ترأه لن يكون مقبولاً |
Elle va percer Franky à jour bien assez tôt, tu verras. | Open Subtitles | عندما تعرف حقيقة فرانكي ستبتعد عنه , سترين ذلك |
Je te l'avais dit... ..tu me verras au moment opportun. | Open Subtitles | تذكر، أخبرتك في الوقت المناسب، سترى وجهي كذلك |
Tu verras quelqu'uns de tes amis. Alors tu pourras traverser. | Open Subtitles | ربما قد ترين بعضٍ من أصدقائك حالما تعبرين |
La prochaine fois, dans la glace, tu verras un homme qui a envoyé balader la mafia. | Open Subtitles | في المرة القادمة حين ترى المرآة، سوف ترى شابا قد انضم إلى المافيا. |
Tout ce que tu verras de moi, ce sera ma signature. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك، ولكن لن ترى مني غير توقيعي |
Tu le verras, quand il sera en face de toi. | Open Subtitles | حسناً، سوفَ ترى ذلك عِندما تراهُ وَجهاً لوَجه |
Et quand tu verras écrit "peep show", ça n'est pas un endroit où tu pourras voir tes cadeaux avant Noël. | Open Subtitles | ولو رايت اشارة مكتوب عليها عرض التجسس هذا ليس معناه انهم سيدعونك ترى الهدايا قبل الكريسماس |
Si tu t'engages sur ce chemin, tu verras des complots partout. Bon conseil, papa. | Open Subtitles | لو سرت في ذلك الدرب، قريبًا سترين المؤامرات في كل مكان. |
L'année prochaine, tu pourras venir avec nous. Tu verras quelle joie c'est de construire ces refuges pour ces enfants, en travaillant avec leurs églises. | Open Subtitles | ربما عليك أن تأتي معنا سترين كم الأمر ممتعاً عند بناء تلك الملاجئ لهؤلاء الأطفال |
Oui, je te sonne quand ce sera fait. Ou tu le verras aux infos. | Open Subtitles | نعم، سأخبرك عندما يتم الأمر أو سترين الأمر في الأخبار |
Quand tu y seras, tu verras le bien que l'on fait. | Open Subtitles | عندما كنت في الداخل، سترى الخير التي نقوم بها. |
Tu la verras danser, et si une seule personne reconnaît la machine en elle, je vais me présenter comme un maladroit qui n'a jamais rien réussi ! | Open Subtitles | سترى رقصها , و إذا استطاع فرد واحد أن يتعرف على أنها آلة فسأدعوا نفسي بالفاشل الذي لم ينجح في أي شيء |
Maintenant, si tu regardes au-dessus de nous, tu verras un chaudron rempli d'acide hautement corrosif, qui est maintenu en place par cette chaine. | Open Subtitles | الآن إذا كنت تنظر فوقنا سترى مرجل من حمض ضار للغاية والذي مثبت في مكانه بهذه السلسلة |
Alors tu verras que c'est injuste et que ce n'est pas la peine de mourir. | Open Subtitles | بعدها سوف ترين بأن هذا ليس عادلآ ولن تكوني قادرة على الموت |
Mais quand tu feras le deuil de ton mari, tu verras la force qu'il faut. | Open Subtitles | مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك |
Elle est le dernier rayon de lumière que tu verras de toute ta vie de merde. | Open Subtitles | إنها آخر شعاع من ضوء الشمس، ستراه قط في حياتك اللعينة كلها |
Si tu passes à la page 3, tu verras que Jimmy Praboo fera le pile ou face pour le match de vendredi soir. | Open Subtitles | إذا قلّبُت الصفحات الى الصفحة الثالثة، سَتَرى ان جيمي برابوو يُؤدّي رمي العملة المعدنيةَ في مباراة ليلة الجمعةِ |
Peut-être que tu devrais le remercier la prochaine fois que tu le verras. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك شكره عندما تراه المرة القادمه |
Tu verras pas un puma avec un chapeau haut-de-forme et un monocle dans un musée. | Open Subtitles | حسناً لن تري كوغار يرتدي قبعة و نظارة لعين واحدة في المتحف |
Tu verras comme je me débrouille bien. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لترى كيف أن أموري رائعة. |
Avec le prêtre. Tu la verras ensuite. | Open Subtitles | أمهلها بعض الوقت مع الكاهن وبعدها ستراها |
Tes fichues gaufres et ta fichue carte avec tous ces lieux que tu ne verras jamais de la vie. | Open Subtitles | وسحقا لفطائرك وسحقا لخريطتك بما عليها من أماكن التي لن تستطيع أن تراها بعيناك أبدا |
En tout cas, tu verras vite si tu possèdes cet équilibre. | Open Subtitles | ولكن سرعان ما ستعرف إن كنتَ تمتلك ذلك التوازن. |
En fait, ça a presque tout gâché... comme tu le verras. | Open Subtitles | ... في الواقع ، دمرت كل شيء تقريباً كما سترون عما قريب |
Mais les pilules feront bientôt leur effet, et là tu verras toutes les jolies lumières. | Open Subtitles | ليس بالفعل حسناً، تأثير تلك المخدرات سيظهر قريباً عندها ستري أضواء جميلة. |
Tu le verras dès que je les ai. Ne traîne pas. | Open Subtitles | سترينه عندما احصل على ما أريده، لا تقفلي الخط |