"verrouillez" - Traduction Français en Arabe

    • أغلقوا
        
    • أغلق
        
    • اغلق
        
    • اغلقوا
        
    • قفل
        
    • أقفلوا
        
    • أمنوا
        
    • إغلق
        
    • اقفلوا
        
    • أقفلي
        
    • اقفل
        
    • اقفلي
        
    • احكموا
        
    • اقفلها
        
    Jamais. Verrouillez toutes les portes! Personne ne quittera cette okiya. Open Subtitles أبداً أغلقوا الأبواب، أحداً لن يغادر هذه الدار
    Si vous êtes dans un véhicule, s'il-vous-plaît Verrouillez les portes et restez à l'intérieur. Open Subtitles إذا كنتم في سيارة فرجاء أغلقوا الأبواب وابقوا بالداخل
    Edgar, Verrouillez ses systèmes et occupez-vous de gérer ses dossiers. Open Subtitles اتصل بالأمن أغلق نظامها وتحكم في كل ملفاتها
    Verrouillez les portes et ne vous arrêtez pas. Open Subtitles نعم إن معي الخريطة هنا تماماً جيد كن متأكداً و أغلق أبوابك
    lci, Hammond. Verrouillez tous les accès. Mise en place du code beta-rouge. Open Subtitles هذا الجنيرال هاموند ,اغلق الجبل التصريح من الدرجه الاولى
    Ici Nadia Yassir, alerte code rouge. C'est confirmé. Verrouillez tout. Open Subtitles هنا (نادية ياسر), أؤكد الشفرة الحمراء اغلقوا المكان
    Verrouillez les portes. Open Subtitles قفل لنا باستمرار.
    Verrouillez ça ! Fermez le portail ! Bougez ! Open Subtitles أغلقوا ذلك - أقفلوا البوابة, تحركوا, تحركوا -
    Tout le monde à la maison. Verrouillez les portes et ne bougez pas ! Open Subtitles فليعود الجميع للمنزل، أغلقوا الأبواب وأبقوا بداخله
    Verrouillez le périmètre et déployez deux équipes dans le couloir du premier. Open Subtitles أغلقوا محيط المبنى، وانشروا فريقين في الطابق الأول، رواق الخدمة
    Fermez vos fenêtres et Verrouillez vos portes. Open Subtitles أغلقوا نوافذكم! وأحكموا إغلاق أبوابكم وخبئوا كُل شيء الذي لا يمكن أكله بسرعة!
    Verrouillez toutes les portes immédiatement. Open Subtitles أغلقوا كلّ باب ولوح مفاتيح الآن.
    Bossez en huis-clos.. Verrouillez toutes les sorties. Open Subtitles إحفظ كل شئٍ بمكانٍ آمن أغلق جميع المنافذ
    Le magasin de vins, en face. Allez au fond et Verrouillez la porte. Open Subtitles اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع و أغلق الباب خلفك
    Verrouillez toutes les issues. Feu vert à notre homme. Open Subtitles أغلق كل المخارج و أعطى عملائنا الضوء الأخضر
    Vous devez tenir, Colonel. Verrouillez le périmètre. Open Subtitles احتفظ بخطك الدفاعي كولونيل و اغلق الثغرات
    Verrouillez les portes. Rouge et Bleu arrivent. Open Subtitles اغلقوا الابواب الاحمر و الازرق سيدخلون
    Verrouillez la ville. Open Subtitles قفل أسفل المدينة.
    Loin de moi l'idée d'accuser... Verrouillez en partant ! Open Subtitles أنا واثقة أنك لن تريد اتهام أحد ... أقفلوا الباب حين تغادروا
    Verrouillez le périmètre ! Open Subtitles أمنوا محيط المكان.
    Dans la voiture. Allons-y. Verrouillez le mobilhome. Open Subtitles إلى السيارة أولاً , هيا إغلق الشاحنة
    Dès que vos copines arrivent, éteignez les lumières et Verrouillez tout. Open Subtitles وحالما تصلُ فتاتيكما أطفئوا الأنوار ، و اقفلوا الحانة
    On m'a cambriolé. Verrouillez votre porte. Open Subtitles اقتحم أحدهم منزلي، أقفلي بابكِ وابقي في الداخل ولكن أقفلي بابكِ
    Verrouillez toutes les issues. Open Subtitles لا تنتظرين عودتي قبلاتي, (ديكس) اقفل ابواب الخروج
    Juste Verrouillez la porte et je reviens tout de suite. Open Subtitles فقط... فقط اقفلي الباب، و سأعود حالاً، اتفقنا؟
    Restez ici. Verrouillez le périmètre. Open Subtitles انتم يا رجال ابقوا هنا احكموا اغلاق المخارج
    Verrouillez tout. Open Subtitles اقفلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus