"versé l" - Traduction Français en Arabe

    • سددت
        
    • تدفع المبلغ
        
    • مستحقة وواجبة
        
    Depuis, deux autres États Membres ont versé l'intégralité de leurs contributions. UN وبعد ذلك التاريخ، سددت دولتان إضافيتان اشتراكاتهما المقررة للمحكمتين بالكامل.
    Seuls 117 États Membres ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts au titre du budget ordinaire en 2002. UN 10 - سددت 117 دولة عضوا فقط اشتراكاتها في الميزانية العادية كاملة في عام 2002.
    2. Remercie ceux des États Membres qui ont versé l'intégralité de leur quote-part; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    Le 9 décembre 2002, la Commission a décidé de ne pas examiner le recours de la requérante, car elle ne l'avait pas complété ni versé l'avance demandée. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت اللجنة عدم النظر في طعن صاحبة الشكوى لأنها لم تدعمه بأدلة ولم تدفع المبلغ المقدم المطلوب.
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    Tout excédent est réparti entre tous les États parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États parties qui ont versé l'intégralité de leurs contributions pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leurs contributions pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leurs contributions pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leur contribution pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leur contribution pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leur contribution pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leur contribution pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leur contribution pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    3. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    2. Remercie les États Membres qui ont versé l'intégralité de leurs quotes-parts ; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    Tout excédent est réparti entre tous les États Parties, mais le montant ainsi réparti est crédité uniquement aux États Parties qui ont versé l'intégralité de leurs contributions pour l'exercice considéré. UN ولئن كان أي فائض نقدي سيقسم فيما بين الدول الأطراف، فلن تسلم المبالغ الناتجة عن القسمة إلا للدول الأطراف التي سددت اشتراكاتها بالكامل عن تلك الفترة المالية.
    Le 9 décembre 2002, la Commission a décidé de ne pas examiner le recours de la requérante, car elle ne l'avait pas complété ni versé l'avance demandée. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت اللجنة عدم النظر في طعن صاحبة الشكوى لأنها لم تدعمه بأدلة ولم تدفع المبلغ المقدم المطلوب.
    En conclusion, la Secrétaire générale adjointe tient à rendre hommage aux États Membres qui, au 10 mai 2011, avaient versé l'intégralité de leurs contributions dues et exigibles au titre du budget ordinaire, des opérations de maintien de la paix, des tribunaux internationaux et du plan-cadre d'équipement. UN 16 - وختاما، أثنت المتكلمة بوجه خاص على الدول الأعضاء التي سددت بالكامل جميع أنصبتها المقررة لكل من الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام والمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر، التي كانت مستحقة وواجبة السداد في 10 أيار/مايو 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus