Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
:: Résolution 59/76 Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | - القرار 59/76: الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
55/33 R < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > (par. 3, al. b et c) | UN | 55/33 صاد " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرتان 3 (ب) و(ج) من المنطوق) |
Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 58/59 الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
A/C.1/59/L.23 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 13 octobre 2004 | UN | A/C.1/59/L.23 - مشروع قرار بعنوان " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، مؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004 |
57/78. Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 57/78 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
58/59. Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | 58/59 - الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية |
A/C.1/57/L.42 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 10 octobre 2002 | UN | A/C.1/57/L.42 - مشروع قرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " مؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
J'ai demandé la parole pour présenter le projet de résolution A/C.1/57/L.42, < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | لقد طلبت الكلمة كي أعرض مشروع قرار بعنوان " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " وهو وارد في الوثيقة A/C.1/57/L.42. |
56/24 N < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > (par. 3 b) et c)) | UN | 56/24 نون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرات 3(ب) و(ج) من المنطوق)؛ |
56/24 N < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > [par. 3, al. b) et c)]; | UN | 56/24 نون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (الفقرتان 3(ب) و (ج) من المنطوق) |
− 57/78 Vers l'élimination totale des armes nucléaires | UN | - 57/78 " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ؛ |
A/C.1/58/L.53 - Projet de résolution intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > , en date du 15 octobre 2003 | UN | A/C.1/58/L.53 - مشروع قرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
1. Se déclare convaincue du rôle important que jouent les zones exemptes d'armes nucléaires pour ce qui est de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire et d'étendre les régions du monde exemptes d'armes nucléaires, et demande que de nouveaux progrès soient faits Vers l'élimination totale des armes nucléaires; | UN | 1 - تعيد تأكيد اقتناعها بالدور المهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز نظام منع انتشار الأسلحة النووية وزيادة عدد المناطق الخالية من الأسلحة النووية في العالم، وتدعو إلى إحراز تقدم أكبر نحو تحقيق الإزالة التامة لجميع الأسلحة النووية؛ |
Cette lettre ouverte, qui fait suite à celle du 4 janvier 2007, trace une voie ambitieuse mais pas irréaliste Vers l'élimination totale des armes nucléaires. | UN | وإن هذه المقالة، إلى جانب المقالة المتصدرِّة المنشورة يوم 4 كانون الثاني/يناير 2007، ترسم مساراً طموحاً لكنه بدون شطط من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في نهاية المطاف. |
Sa délégation est préoccupée par le manque de progrès Vers l'élimination totale des armes nucléaires. | UN | 10 - وقال إن وفده يشعر بالقلق إزاء عدم إحراز تقدم صوب الإزالة التامة للأسلحة النووية. |
Aux yeux du Gouvernement japonais, le désarmement nucléaire devrait être réalisé progressivement grâce à des mesures concrètes orientées Vers l'élimination totale des armes nucléaires. | UN | وتعتقد حكومة اليابان أنه ينبغي تعزيز نزع السلاح النووي من خلال اتخاذ خطوات ملموسة، خطوة خطوة، للقضاء التام على الأسلحة النووية. |
17. La Belgique estime que le fil conducteur Vers l'élimination totale des armes nucléaires est l'engagement ferme de réduire les arsenaux nucléaires. | UN | 17- وترى بلجيكا أن السبيل إلى القضاء التام على الأسلحة النووية هو التزام ثابت بخفض الترسانات النووية. |