"vers un nouveau système de" - Traduction Français en Arabe

    • نحو نظام جديد
        
    Vers un nouveau système de financement des activités du Programme UN نحو نظام جديد لتمويل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة
    Vers un nouveau système de notation au Secrétariat UN نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم
    :: Maintenance du système de recrutement Galaxy pendant la transition Vers un nouveau système de recrutement UN :: صيانة نظام غالاكسي للتوظيف خلال الفترة الانتقالية نحو نظام جديد للتوظيف
    Maintenance du système de recrutement Galaxy pendant la transition Vers un nouveau système de recrutement UN صيانة نظام غالاكسي للتوظيف خلال الفترة الانتقالية نحو نظام جديد للتوظيف
    VIII. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement UN ثامنا - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح
    JIU/REP/94/5. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement UN JIU/REP/94/5 نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح
    c) Vers un nouveau système de notation des fonctionnaires au Secrétariat de l'ONU : conditions du succès de sa mise en oeuvre : rapport du CCI UN )ج( نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات النجاح في التنفيذ: تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    Le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement» (A/49/219) a été présenté à l’Assemblée générale en 1994. UN ٩٥١- قُدم إلى الجمعية العامة في عام ٤٩٩١ تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )(A/49/219.
    Grâce aux apports résultant du débat national sur les pensions, le gouvernement, se fondant sur le rapport de la Commission, a publié ses propres propositions le 25 mai 2006 dans le Livre blanc intitulé Sécurité de la retraite: Vers un nouveau système de pensions. UN واعتماداً على المناقشة الوطنية للمعاشات التقاعدية وتقرير اللجنة نشرت الحكومة مقترحاتها هي في 25 أيار/مايو 2006 في الورقة البيضاء الأمن في التقاعد: نحو نظام جديد للمعاشات التقاعدية().
    Les conclusions et recommandations du Corps commun figurent dans son rapport intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (A/49/219), rapport dont l'Assemblée est saisie à la session en cours. UN وترد استنتاجات الوحدة وتوصياتها في تقريرها المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )A/49/219(، المعروض على الجمعية في دورتها الحالية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (JIU/REP/94/5). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )JIU/REP/94/5(.
    H. Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement (JIU/REP/94/5, A/49/219, annexe) UN حاء - نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانـة العامــة لﻷمــم المتحــدة: متطلبــات التنفيــذ الناجــح )A/49/219-JIU/REP/94/5، المرفق(
    Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Vers un nouveau système de notation au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies : conditions nécessaires à son bon fonctionnement " (JIU/REP/94/5 et A/49/219, annexe). Français UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " نحو نظام جديد لتقييم اﻷداء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة: متطلبات التنفيذ الناجح " )JIU/REP/94/5 و A/49/219، المرفق(.
    Réaffirmant ses résolutions 39/10 intitulée " Vers un nouveau système de financement des activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues " et 46/9 intitulée " Assurer un financement sûr et prévisible du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues " , UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/10، المعنون " نحو نظام جديد لتمويل أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، وقرارها 46/9، المعنون " تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ،
    Réaffirmant ses résolutions 39/10 intitulée " Vers un nouveau système de financement des activités du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues " et 45/17 intitulée " Renforcement du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur du Programme " , UN وإذ تعيد تأكيد قراريها 39/10، المعنون " نحو نظام جديد لتمويل أنشطة صندوق برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات " و45/17، المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus