"verte durable" - Traduction Français en Arabe

    • خضراء مستدامة
        
    • الخضراء المستدامة
        
    • أخضر مستدام
        
    Les technologies agricoles doivent jouer un rôle central dans toute révolution verte durable. UN ويجب أن تقوم التكنولوجيا الزراعية بدور محوري في إحداث ثورة خضراء مستدامة.
    On pourrait faire de la réalisation d'une révolution verte durable en Afrique un objectif mondial. UN ويمكن النظر إلى تحقيق ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا بوصفه هدفا عالميا.
    La réunion a lancé un appel en faveur d'une révolution verte durable en Afrique et de l'intégration de l'agriculture africaine dans les marchés mondiaux. UN ودعا هذا الاجتماع إلى قيام ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا ودمج الزراعة الأفريقية في الأسواق العالمية.
    v) Promouvoir le transfert de technologies à l'appui d'une agriculture et d'un développement rural viables, de la lutte contre la sécheresse et la désertification et de la réalisation d'une révolution verte durable, en particulier en Afrique; UN ' 5` تعزيز نقل التكنولوجيات لدعم الزراعة المستدامة والتنمية الريفية المستدامة، ومكافحة الجفاف والتصحر، وتحقيق الثورة الخضراء المستدامة وخاصة في أفريقيا؛
    Une deuxième réunion intersessions s'est tenue les 9 et 10 février 2009 au niveau ministériel à Windhoek sur le thème < < L'agriculture africaine au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . UN 19 - عقد اجتماع ثان فيما بين الدورات يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009 على المستوى الوزاري في ويندهوك وتناول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق الثورة الخضراء المستدامة " .
    La sensibilisation du public et l'appui à la transition vers une économie verte durable sont absolument essentiels si l'on veut véritablement modifier nos modes de consommation et de production. UN إن من الأهمية بمكان نشر الوعي العام ودعم الانتقال نحو اقتصاد أخضر مستدام من أجل تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج بصورة فعالة.
    sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable UN إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a demandé à la communauté internationale de soutenir une révolution verte durable spécifiquement africaine afin de parvenir à la sécurité alimentaire et de veiller à ce que les marchés mondiaux demeurent ouverts aux exportations de produits agricoles africains. UN ودعا وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المجتمع الدولي إلى دعم تحقيق ثورة خضراء مستدامة فريدة في نوعها في أفريقيا من أجل تحقيق الأمن الغذائي مع العمل على أن تظل الأسواق العالمية مفتوحة أمام الصادرات الزراعية الأفريقية.
    Nous constatons également qu'une révolution verte durable s'impose en Afrique si nous voulons inverser les tendances en matière de faim, de pauvreté et de dégradation de l'environnement. UN 13 - وندرك كذلك أن الأمر بحاجة إلى ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا من أجل وقف الاتجاه المفضي إلى الجوع والفقر والتدهور البيئي.
    Nous constatons également qu'une révolution verte durable s'impose en Afrique si nous voulons inverser les tendances en matière de faim, de pauvreté et de dégradation de l'environnement. UN 13 - وندرك كذلك أن الأمر بحاجة إلى ثورة خضراء مستدامة في أفريقيا من أجل وقف الاتجاه المفضي إلى الجوع والفقر والتدهور البيئي.
    Réunion régionale de haut niveau sur le thème < < L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > UN الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعقود حول موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق ثورة خضراء مستدامة "
    22. Prend note de l'adoption de la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, le 10 février 2009, et de la tenue du Sommet des chefs d'État sur la souveraineté et la sécurité alimentaires sur le thème : " Aliments pour la vie " , qui s'est tenu à Managua le 7 mai 2008; UN " 22 - تحيط علما باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009 وبعقد مؤتمر القمة الرئاسي المعني بالسيادة والأمن الغذائي: الغذاء من أجل الحياة في ماناغوا في 7 أيار/مايو 2008؛
    26. Prend note à cet égard de l'adoption de la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable, le 10 février 2009; UN 26 - تحيط علما في هذا الصدد باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، وتحقيق ثورة خضراء مستدامة في 10 شباط/فبراير 2009()؛
    À l'issue de la réunion, la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable a été adoptée (voir annexe). UN واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق).
    À l'issue de la réunion, la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable a été adoptée (voir annexe). UN واختتم الاجتماع باعتماد إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " (انظر المرفق).
    47. Les participants à la réunion ont adopté la < < Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur l'agriculture en Afrique au XXIe siècle: relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . UN 47- واعتمد الاجتماع " إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " .
    J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement namibien a accueilli à Windhoek, les 9 et 10 février 2009, une réunion de haut niveau pour la région de l'Afrique, organisée sur le thème L'agriculture en Afrique au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable. UN أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة جمهورية ناميبيا استضافت، في ويندهوك، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2009، الاجتماع الرفيع المستوى لمنطقة أفريقيا بشأن موضوع " الزراعة الأفريقية في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات، تحقيق ثورة خضراء مستدامة " .
    Les questions de fond sur lesquelles porte la Convention étaient pleinement reflétées dans la déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek sur < < L'agriculture africaine au XXIe siècle : relever les défis et réaliser une révolution verte durable > > . UN 20 - وانعكست القضايا الرئيسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى بشأن الزراعة في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين: مواجهة التحديات وتحقيق الثورة الخضراء المستدامة.
    Lors de sa 17e session, la Commission du développement durable a conclu qu'une nouvelle Révolution verte durable devrait étoffer le champ d'application des investissements agricoles pour prendre en considération, outre la productivité, les questions de résilience et de durabilité à long terme, dont la protection des fonctions écosystémiques et l'atténuation des impacts environnementaux. UN 29 - وخلصت لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة إلى أن الثورة الخضراء المستدامة الجديدة ينبغي أن توسع نطاق تركيز الاستثمارات الزراعية ليشمل إلى جانب الإنتاجية النظر في المرونة والاستدامة على المدى الطويل، بما في ذلك حماية وظائف النظم الإيكولوجية والتخفيف من الآثار البيئية.
    La Zambie se félicite de la Déclaration ministérielle de haut niveau de Windhoek relative à la réalisation d'une révolution verte durable en Afrique; seule la Convention sur la lutte contre la désertification pourrait faciliter l'atteinte de cet objectif, en aidant les pays à lutter contre la dégradation des sols et la désertification. UN وزامبيا ترحب بإعلان ويندهوك الوزاري الرفيع المستوى المتعلق بتحقيق حل أخضر مستدام في أفريقيا، واتفاقية مكافحة التصحر هي التي يمكن أن تيسر تحقيق هذا الهدف بمساعدة البلدان على معالجة تدهور التربة والتصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus