"veuillez fournir des informations et des données" - Traduction Français en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    • يُرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    • فيرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    • ويرجى تقديم معلومات وبيانات
        
    veuillez fournir des informations et des données sur les possibilités d'accès aux services de santé générale et mentale offertes aux femmes et aux filles, y compris à celles des zones rurales. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بما في ذلك من يقمن في المناطق الريفية، على الخدمات في مجال الصحة العامة والصحة العقلية.
    Question 30. veuillez fournir des informations et des données ventilées par sexe sur la situation des femmes et des filles réfugiées, déplacées et demandeuses d'asile en Turquie. UN السؤال 30 - يرجى تقديم معلومات وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة النساء والفتيات اللاجئات، والمشردات، وطالبات اللجوء في تركيا.
    veuillez fournir des informations et des données sur la proportion de femmes qui travaillent dans le secteur non structuré et s'acquittent de tâches non rémunérés au foyer et indiquer les mesures que l'État a prises pour les aider. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النسبة المئوية للنساء اللاتي يعملن في القطاع غير النظامي واللاتي يعملن بدون أجر في المنزل، ويرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لدعمهن.
    veuillez fournir des informations et des données sur l'accès des filles et des femmes aux services de santé publique en général et aux services de santé mentale en particulier, notamment dans les zones rurales. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    veuillez fournir des informations et des données détaillées sur la situation des femmes dans le secteur non structuré. Veuillez apporter des précisions concernant les résultats d'enquêtes sur les femmes dans le secteur non structuré, si de telles enquêtes ont été réalisées, et les estimations de la contribution des femmes du secteur informel au PIB. UN فيرجى تقديم معلومات وبيانات مفصّلة عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي.كما يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسات الاستقصائية التي تعنى بالمرأة في القطاع غير الرسمي، إن وجدت، وكذلك عن التقديرات بشأن مدى إسهام المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي في الناتج المحلي الإجمالي.
    veuillez fournir des informations et des données sur la situation des femmes et des fillettes handicapées, notamment le soutien financier, médical et autre dont elles bénéficient de droit. UN 23 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، بما في ذلك ما يقدم لهن من مساعدات مالية وطبية وغيرها لضمان حماية حقوقهن.
    veuillez fournir des informations et des données ventilées par sexe sur la situation des femmes et des filles réfugiées, déplacées et demandeuses d'asile en Turquie. UN 30 - يرجى تقديم معلومات وبيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة النساء والفتيات اللاجئات، والمشردات، وطالبات اللجوء في تركيا.
    23. veuillez fournir des informations et des données sur la situation des femmes et des fillettes handicapées, notamment le soutien financier médical et autre dont elles bénéficient de droit. UN 23 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن وضع النساء والفتيات المصابات بإعاقة ولا سيما الدعم المالي الطبي وغير ذلك الذي يحق لهن التمتع به.
    8. veuillez fournir des informations et des données statistiques sur la prévalence de la violence à l'égard des femmes, dont la violence familiale, dans l'État partie, notamment dans les Régions administratives spéciales. UN 8 - يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن انتشار العنف ضد المرأة بما في ذلك العنف العائلي، في الدولة الطرف وفي المنطقتين الإداريتين الخاصتين.
    8. veuillez fournir des informations et des données statistiques sur la prévalence de la violence à l'égard des femmes, dont la violence familiale, dans l'État partie, notamment dans les Régions administratives spéciales. UN 8- يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة، في الدولة الطرف وكذلك في المناطق الإدارية الخاصة.
    veuillez fournir des informations et des données ventilées par âge, emplacement géographique et ethnicité sur les femmes et les filles détenues et sur les mécanismes existants pour surveiller les prisons et les postes de police afin de prévenir la torture et les mauvais traitements des femmes et des filles. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النساء والفتيات المحتجزات مصنفة حسب السن والموقع الجغرافي والانتماء العرقي، وعن الآليات القائمة لمراقبة السجون ومراكز الشرطة من أجل منع تعذيب النساء والفتيات وإساءة معاملتهن.
    veuillez fournir des informations et des données ventilées par sexe, emplacement géographique et ethnicité sur les femmes et les filles détenues et sur les mécanismes existants pour surveiller les prisons et les postes de police afin de prévenir la torture et les mauvais traitements des femmes et des filles. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النساء والفتيات المحتجزات مصنفة حسب السن والموقع الجغرافي والانتماء العرقي، وعن الآليات القائمة لمراقبة السجون ومراكز الشرطة من أجل منع تعذيب النساء والفتيات وإساءة معاملتهن.
    a. veuillez fournir des informations et des données sur l'accès des femmes et des filles, y compris de celles des zones rurales, aux services de santé générale et mentale. UN (أ) يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن من يقمن في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    veuillez fournir des informations et des données sur l'accès des filles et des femmes aux services de santé publique en général et aux services de santé mentale en particulier, notamment dans les zones rurales. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    veuillez fournir des informations et des données détaillées sur la situation des femmes dans le secteur non structuré. Veuillez apporter des précisions concernant les résultats d'enquêtes sur les femmes dans le secteur non structuré, si de telles enquêtes ont été réalisées, et les estimations de la contribution des femmes du secteur informel au PIB. UN فيرجى تقديم معلومات وبيانات مفصلة عن حالة المرأة في القطاع غير الرسمي.كما يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسات الاستقصائية التي تعنى بالمرأة في القطاع غير الرسمي، إن وجدت، وكذلك عن التقديرات بشأن مدى إسهام المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي في الناتج المحلي الإجمالي.
    veuillez fournir des informations et des données sur l'accès aux services de santé générale et mentale pour les femmes et les filles, y compris celles des zones rurales, des minorités et de nationalité non-égyptienne, telles que les migrantes et les réfugiées. UN 24 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن قدرة النساء والفتيات، بمن فيهن النساء والفتيات من المناطق الريفية والأقليات والجنسيات غير المصرية، من قبيل المهاجرات واللاجئات، على الاستفادة من خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus