"veuillez joindre" - Traduction Français en Arabe

    • يرجى إرفاق
        
    • يرجى أن يرفق
        
    • فيرجى إرفاق
        
    • أرفق
        
    • ويرجى إرفاق
        
    * veuillez joindre des fiches de données avec des photographies en couleurs, si possible. UN * يرجى إرفاق صحائف بيانات تشمل صوراً فوتوغرافية ملونة، إن أمكن.
    Dans l'affirmative, veuillez joindre le texte de ces mesures. UN إذا كان الجواب نعم، يرجى إرفاق نسخة من التدابير المتخذة
    Dans l'affirmative, veuillez indiquer le texte de la définition nationale des déchets dangereux (veuillez joindre le texte intégral du document pertinent) : 1a UN إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تقديم نص التعريف الوطني للنفايات الخطرة (يرجى أن يرفق كامل نص التشريع المعني)
    Si des codes de conduites ont été élaborés, veuillez joindre un exemplaire de chacun de ces documents. UN وإذا وضعت مدونات لقواعد السلوك، فيرجى إرفاق نسخة من تلك الوثائق.
    veuillez joindre également des pièces justificatives prouvant que vous êtes propriétaire des véhicules en question et expliquez la méthode d'évaluation utilisée. " UN " أرفق بيانا يصف الظروف التي وقعت فيها خسائرك وأرفق أيضاً أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تثبت ملكية السيارات.
    veuillez joindre une copie du dernier barème approuvé (barème publié). UN ويرجى إرفاق نسخة من آخر صيغة معتمدة لجدول المرتبات (المعلومات المتاحة لعامة الناس).
    Si des codes de conduites ont été élaborés, veuillez joindre un exemplaire de chacun de ces documents. UN وإذا وضعت مدونات لقواعد السلوك، يرجى إرفاق نسخة من كل وثيقة من هذه الوثائق.
    Dans l'affirmative, veuillez donner un bref aperçu de ces nouvelles mesures. Si des codes de conduites ont été élaborés, veuillez joindre un exemplaire de chacun de ces documents. UN إذا كان الجواب نعم، يرجى إيراد موجز لتلك التدابير الجديدة وإذا وضعت مدونات لقواعد السلوك، يرجى إرفاق نسخة من تلك الوثائق.
    * veuillez joindre des fiches de données avec des photographies en couleurs. UN * يرجى إرفاق صحائف بيانات تشمل صوراً فوتوغرافية ملونة.
    Oui. Dans ce cas, veuillez joindre une copie de chaque nouvelle mesure administrative dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ou une traduction officielle dans une langue de travail de la Commission des stupéfiants. UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إرفاق نسخة واحدة من نص كل تدبير إداري جديد بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى إحدى لغات عمل لجنة المخدرات.
    Dans l'affirmative, veuillez joindre un exemplaire de chacun des instruments juridiques incriminant le blanchiment d'argent dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ou dans une traduction officielle dans l'une des langues de travail de la Commission des stupéfiants. UN إذا كان الجواب نعم، يرجى إرفاق نسخة واحدة من كل صك قانوني يجرِّم غسل الأموال بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدق عليها من الحكومة إلى إحدى لغات عمل لجنة المخدرات.
    Si vous avez répondu par l'affirmative, veuillez joindre une copie de chaque nouveau texte de loi ou de règlement dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ou une traduction officielle en anglais, en espagnol ou en français, les langues de travail de la Commission des stupéfiants. UN لا إذا كانت الإجابة نعم، فيرجى إرفاق نسخة من كل نص تشريعي جديد بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية، أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    Si vous avez répondu par l'affirmative, veuillez joindre une copie du texte de chaque nouvelle mesure administrative dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ou une traduction officielle en anglais, en espagnol ou en français, les langues de travail de la Commission. UN إذا كانت الإجابة نعم، فيرجى إرفاق نسخة من نص كل تدبير إداري جديد بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    Si vous avez répondu par l'affirmative, et s'il y a lieu, veuillez joindre une copie de chaque texte dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies ou une traduction officielle en anglais, en espagnol ou en français, les langues de travail de la Commission. UN إذا كانت الإجابة نعم، وإذا كان ملائما، فيرجى إرفاق نسخة من كل نص بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدّق عليها من الحكومة إلى الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية، وهي لغات عمل اللجنة.
    veuillez joindre également des pièces justificatives prouvant que vous êtes propriétaire des véhicules en question et expliquez la méthode d'évaluation utilisée. " UN " أرفق بيانا يصف الظروف التي وقعت فيها خسائرك وأرفق أيضاً أدلة مستندية وأدلة مناسبة أخرى تثبت ملكية السيارات.
    Pour chacune des catégories ci-dessus concernée par le sinistre, veuillez joindre une liste des biens perdus ou endommagés, en indiquant les éléments suivants pour chaque article : UN سيارة: بنود أخرى: ولهذا الغرض، أرفق قائمة ببنود الممتلكات تحت كل فئة، وحدد ما يلي بالنسبة لكل بند:
    veuillez joindre une copie du dernier barème approuvé (barème publié). UN ويرجى إرفاق نسخة من آخر صيغة معتمدة لجدول البدلات (المعلومات المتاحة لعامة الناس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus