"veuillez trouver ci-joint" - Traduction Français en Arabe

    • تجدون طيه
        
    • مرفق طيه
        
    • وتجدون طيه
        
    • ومرفق طيه
        
    • تجدون طيا
        
    • أتشرف بأن أرفق طيه
        
    • وتجدون مرفقا بهذه الرسالة
        
    • تجدون مرفقا بهذه الرسالة
        
    • تجدوا طيه
        
    • وأرفق طيه
        
    • أتشرف بأن أحيل إليكم طيه
        
    • يسعدني أن أرفق طيه
        
    • وتجدون مرفقة طيه
        
    veuillez trouver ci-joint le rapport sur les mesures antiterroristes de l'Union européenne, transmis par la présidence au nom de l'Union. UN تجدون طيه تقرير الاتحاد الأوروبي عن تدابير مكافحة الإرهاب، والذي أحالته الرئاسة باسم الاتحاد.
    veuillez trouver ci-joint copie d'une lettre adressée ce jour au Secrétaire général par Jack Straw, Secrétaire d'État au Foreign and Commonwealth Office. UN تجدون طيه نسخة من رسالة وُجِهت اليوم إلى الأمين العام من السيد جاك سترو، وزير الخارجية وشؤون الكمنولث.
    veuillez trouver ci-joint copie du contrat, du projet de lettre de crédit irrévocable et de toutes les pièces justificatives. UN مرفق طيه نسخة من العقد، ومشروع خطاب الاعتماد غير القابل لﻹلغاء المقرر فتحه، وجميع الوثائق المؤيدة.
    veuillez trouver ci-joint le texte d'un communiqué publié hier à l'issue de la réunion que le Conseil des ministres israélien a tenue après l'attaque. UN وتجدون طيه بلاغا صادرا عن اجتماع مجلس وزراء حكومة دولة إسرائيل، بتاريخ يوم أمس عقب الهجوم.
    veuillez trouver ci-joint le curriculum vitae des candidats proposés. UN ومرفق طيه بيانات السيرة الشخصية للمرشحين.
    Comme suite aux délibérations du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies sur la situation à Mostar, veuillez trouver ci-joint les documents suivants : UN باﻹشارة إلى المداولات التي أجراها مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن الحالة في موستار، تجدون طيا الوثائق التالية:
    veuillez trouver ci-joint un rapport présenté par l'Union européenne sur les activités de la force de maintien de la paix déployée par l'Union européenne en République centrafricaine (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيه تقريرا مقدَّما من الاتحاد الأوروبي عن الأنشطة التي اضطلعت بها قوة حفظ السلام التي يقودها الاتحاد الأوروبي في جمهورية أفريقيا الوسطى (انظر المرفق).
    veuillez trouver ci-joint un exposé succinct des activités menées par l'Agence au cours des six derniers mois en application du plan de destruction, d'enlèvement ou de neutralisation. Cet exposé pourra vous être utile pour préparer votre rapport. UN وتجدون مرفقا بهذه الرسالة وصفا مجملا لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوكالة خلال اﻷشهر الستة الماضية طبقا لخطة تدمير المواد أو إزالتها أو جعلها عديمة الضرر، قد تجدونه مفيدا في إعداد تقريركم.
    veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-deuxième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN تجدون مرفقا بهذه الرسالة تقرير عملية التفتيش الثانية والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    veuillez trouver ci-joint l'avis juridique rendu par le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies au sujet de la réglementation instituée par la ville de New York en ce qui concerne le stationnement des véhicules diplomatiques. UN تجدون طيه الرأي القانوني للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية لمدينة نيويورك.
    À cet égard et pour plus de précisions, veuillez trouver, ci-joint, en annexe une copie de cette loi qui a été adoptée et promulguée à la suite de la résolution 1373 et ce afin de compléter la législation nationale en matière de prévention et de lutte contre le terrorisme. UN وفي هذا الخصوص وتوخيا لمزيد من الدقة، تجدون طيه نسخة من هذا القانون الذي اعتمد ودخل حيز النفاذ بعد اتخاذ القرار 1373 وذلك بهدف تكملة التشريعات الوطنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    veuillez trouver ci-joint l'organigramme de la police nationale du Cambodge. UN 1 - تجدون طيه نموذجا للهيكل التنظيمي للشرطة الوطنية لكمبوديا.
    veuillez trouver ci-joint une copie de la lettre adressée au Président du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine au sujet des zones contestées et revendiquées par les deux États parties aux négociations. UN تجدون طيه نسخة من الرسالة الموجهة إلى رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ فيما يتعلق بالمناطق المتنازع عليها والمناطق التي تطالب بها الدولتان المتفاوضتان.
    veuillez trouver ci-joint un document qui fournit des informations sur les divers secteurs éducatifs. UN مرفق طيه ملحق يتضمن معلومات عن القطاعات التعليمية المختلفة.
    veuillez trouver ci-joint le texte d'une lettre que le Gouvernement ougandais vous serait obligé de bien vouloir faire distribuer comme document du Conseil de sécurité (voir annexe). UN مرفق طيه رسالة تود حكومة أوغندا تعميمها كوثيقة لمجلس الأمن (انظر المرفق). (توقيع) ج. د. سيمامبو كاليما
    veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-quatrième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN مرفق طيه تقرير عملية التفتيش الرابعة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    veuillez trouver ci-joint le cinquième rapport de l'Islande sur l'application de ces résolutions. UN وتجدون طيه وثيقة تحتوي على تقرير أيسلندا الخامس عن التنفيذ.
    Veuillez trouver, ci-joint, Monsieur l'Envoyé personnel, la réponse marocaine, en vous priant d'agréer l'expression de ma haute considération. UN وتجدون طيه رد المغرب على مقترحكم.
    veuillez trouver ci-joint une carte exacte de la zone en question. UN ومرفق طيه خريطة دقيقة للمنطقة المذكورة.
    veuillez trouver ci-joint ma note (voir pièce jointe) et le rapport pertinent du Groupe de travail. UN ومرفق طيه مذكرتي (انظر الضميمة) وتقرير الفريق العامل ذي الصلة.
    veuillez trouver ci-joint un extrait d'un exemplaire préliminaire du rapport établi par le Groupe international de police (GIP) de l'ONU en application des décisions du 12 février relatives à Mostar. UN تجدون طيا مقتطفات من النسخة المسبقة من تقرير قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة الذي أعد عملا بالقرارات التي اتخذت بتاريخ ١٢ شباط/فبراير بشأن موستار.
    veuillez trouver ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologie liés aux programmes d'auteurs armes de destruction massive. UN أتشرف بأن أرفق طيه قائمة بالأصناف والمواد والمعدات والبضائع والتكنولوجيا المتصلة ببرامج أخرى لأسلحة الدمار الشامل (انظر المرفق).
    veuillez trouver ci-joint un rapport décrivant la structure et les activités du Fonds et expliquant dans quelle mesure ces dernières pourraient contribuer aux travaux du Conseil*. UN وتجدون مرفقا بهذه الرسالة ورقة تشرح هيكل أنشطة الصندوق والكيفية التي يمكن أن تساهم بها هذه الأنشطة في أعمال المجلس*.
    veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-troisième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN تجدون مرفقا بهذه الرسالة تقرير عملية التفتيش الثالثة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    de l'énergie atomique (AIEA) veuillez trouver ci-joint le rapport de la vingt-sixième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA en application de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN أرجو أن تجدوا طيه تقرير عملية التفتيش السادسة والعشرين التي قامت بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    veuillez trouver ci-joint le texte de la déclaration conjointe, que je vous serais obligé de bien vouloir porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرفق طيه نص اﻹعلان المشترك. وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن عليه.
    veuillez trouver ci-joint une liste d'articles, matériels, équipements, biens et technologies liés aux programmes de missiles balistiques (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية (انظر المرفق).
    veuillez trouver ci-joint mon évaluation des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Royaume-Uni en avril 2001 (voir annexe). UN يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001.
    veuillez trouver ci-joint un mémoire explicatif soulignant l’importance de cette commémoration pour l’humanité tout entière, et la nécessité pour l’ONU de traiter de cette question sous tous ses aspects dans le cadre des travaux de l’Assemblée générale. UN وتجدون مرفقة طيه مذكرة تفسيرية تبيﱢن أهمية هذا الاحتفال بالنسبة للبشرية جمعاء وضرورة أن تقوم اﻷمم المتحدة بمعالجة هذه المسألة على نحو شامل عن طريق الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus