"veulent qu'" - Traduction Français en Arabe

    • يريدوننا أن
        
    • يريدون أن
        
    • يريدونا أن
        
    • يريدونه أن
        
    • يريدون ان
        
    • يريدوننا ان
        
    • أرادونا أن
        
    • يُريدونَنا
        
    • يردوننا أن
        
    • يريداننا أن
        
    • يريدون من
        
    • يريدونا ان
        
    Ils veulent pas de nous ici. Ils veulent qu'on partent. Open Subtitles إنهم لا يريدوننا هنا إنهم يريدوننا أن نخرج
    Les gars, trouver le fromage est ce qu'ils veulent qu'on fasse. Open Subtitles يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل
    Ils veulent qu'on leur tienne la main, pas qu'on les terrorise. Open Subtitles يريدون أن تكون أيديهم مكبّلة، لا أن يواجههم أحد
    Excusez-moi, mais ils veulent qu'on démonte les accélérateurs des tubes ! Open Subtitles أعلم أن هذه ليست مشكلتك ياسيدى , لكنهم يريدونا أن نُقسِم مسارات التسارُع بأنابيبِ الإنطلاقَ
    Ils veulent qu'il plaide coupable mais dans ce cas il aura une démobilisation déshonorante. Open Subtitles يريدونه أن يعترف بذنبه ولكن هذا سيسرّحه من الخدمة.
    Les Trags veulent qu'il s'introduise dans le vaisseau. Open Subtitles التراكز يريدون ان يحطمونهم على متن القارب
    Je pense qu'ils veulent qu'on pensent qu'ils sont tous en accord ici. Open Subtitles أعتقد أنهم يريدوننا ان نعتقد إن جميعهم متحدون هنا
    Chouette... Je crois qu'ils veulent qu'on se range sur le côté. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    leur chef et son prêtre... ils veulent qu'on leur amène. Open Subtitles رئيسهم و كاهنه ... يريدوننا أن نأخذ لهم.
    Ils veulent qu'on se rencontre dans les bois au nord de la ville. Il y a une route à chaque sortie. Open Subtitles يريدوننا أن نقابلهم في الغابة شمال المدينة هناك طريق بكل نهاية.
    Laurie et Trav veulent qu'on aille chez eux demain pour un brunch. Open Subtitles لاوري وتراف يريدوننا أن نأتي غدا من أجل فطور متأخر
    Nous les avons sauvé il y a 5 ans, mais là ils veulent qu'on les capture ? Open Subtitles أنقذناهم قبل 5 سنوات، لكنهم يريدوننا أن نأسرهم هذا الوقت، ها؟
    Ils veulent qu'elle soit heureuse et qu'elle ait un ami. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا أنها سعيدة, أن لديها صديق.
    Ils veulent qu'on se réunisse tous ensemble, ingénieurs inclus. Open Subtitles اعني, يريدون أن نجلس مع جمعينا بما فيهم المهندسين
    Ils veulent qu'on se réunisse tous ensemble, ingénieurs inclus. Open Subtitles اعني, يريدون أن نجلس مع جمعينا بما فيهم المهندسين
    Ils veulent qu'on aille vivre avec eux. Open Subtitles يريدونا أن نأتي ونعيش معهم الآن
    Maintenant, ils veulent qu'on fuie et qu'on abandonne notre ville. Open Subtitles والآن يريدونا أن نهرب ونترك بلدتنا.
    Ils veulent qu'il témoigne, ils coopèrent. Open Subtitles هم يريدونه أن يشهد بالمحكمة و هم يتماشون معه
    Ils veulent qu'on leur dise ce qui est convenable ou pas. Open Subtitles انهم يريدون ان يخبرهم احداً ما هو الملائم وماهو الغير ملائم
    Il veulent qu'on appelle à l'aide les mecs, c'est ce qu'ils veulent. Open Subtitles انهم يريدوننا ان نطلب المساعده ايها الرفاق هذا ما يريدون
    Ils veulent qu'on fasse les pitres. Open Subtitles أرادونا أن نقوم بجولة وكأننا في مسابقة ملكات الجمال
    Ils veulent qu'on vienne pour identifier le corps. Open Subtitles هو ميتُ. يُريدونَنا إلى تعال وميّزْ جسمَه.
    Ils veulent qu'on regarde des dessins animés... et ils veulent peindre Donald Duck sur tout. Open Subtitles يردوننا أن نكون البطة دونالد و كل شيء
    Je sais. Mais ils veulent qu'on s'occupe de toi. Open Subtitles أعلم، لكن هذه رغبتهما، يريداننا أن نعتني بك.
    Pourquoi pensez-vous qu'ils veulent qu'on échoue ? Open Subtitles لماذا تظنّ أنّهم يريدون من محاولاتنا أن تفشل؟
    Ils veulent qu'on regarde cette adresse pour leur dire où c'est. Open Subtitles إنهم يريدونا ان نبحث عن هذا العنوان ونخبرهم بما هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus