"veut être le" - Traduction Français en Arabe

    • يريد أن يكون
        
    • يريد أن يصبح
        
    • يريد أن يبدأ
        
    Mais il y a toujours cette petite partie en moi qui veut être le centre d'attention. Open Subtitles لكن هناك جزء صغير مني لا يزال يريد أن يكون في محور الإهتمام
    Il veut être le n°1 des pilotes auto. Open Subtitles ‎‏.. كان يريد أن يكون متسابق السيارات رقم واحد
    Soit ça, soit il veut être le grand chef de tous les trouduc'. Open Subtitles إما ذلك، أو أنّه يريد أن يكون أكبر الأوغاد.
    Qui veut être M. Zinzin et qui veut être le Grognon ? Open Subtitles مَن يريد أن يكون السيّد ويغلمونش ومَن سيكون غرومبوس؟
    T'es un vieux de 40 ans qui veut être le tombeur de ces dames, qui n'a aucun goût vestimentaire et un boulot sans perspective. Open Subtitles أنت شخص في الأربعين يريد أن يصبح زير نساء لديه ذوق سيئ في الملابس , وعمل فاشل بإختبار الأدوية
    ♪ Qui veut être le premier à chanter à propos de ses sentiments ♪ Open Subtitles ♪ من يريد أن يبدأ أولاً و يتحدث عن مشاعره؟ ♪
    Votre offre rend plus difficile votre libération, parce que personne ne veut être le traître. Open Subtitles أترى ذلك أيها الأستاذ ؟ عرضك جعل فرصة فقد قيودك أقل لأنه لا أحد يريد أن يكون الخائن
    Personne ne veut être le premier à s'engager. Open Subtitles و ليس من أحد يريد أن يكون أول من يجازف بذلك
    Car j'ai passé sous silence le fait que son fils veut être le Médiateur de vos frères et qu'il t'aime !" Open Subtitles حيث أخفيت عليه أن ابنه يريد أن يكون الوسيط لإخوانك و بأنه مغرم بك
    Qui veut être le premier? Open Subtitles من يريد أن يكون الأول؟ حسنا إذن
    Ce sera très dur – pas seulement pour la Grèce, mais pour tous les autres pays européens en difficulté�� de procéder à un resserrement budgétaire au beau milieu d’une récession sans risquer d’aggraver la spirale. En d’autres termes, personne ne veut être le prochain à supplier le FMI. News-Commentary ولكن السلاسة أمر نسبي. وسوف يكون من الصعب للغاية ـ ليس فقط بالنسبة لليونان، بل وأيضاً بالنسبة للبلدان الأخرى المفرطة في الاستدانة في أوروبا ـ تشديد السياسة المالية في خضم الركود من دون المخاطرة بتفاقم شدة الدوامة. والأمر ببساطة أن لا أحد يريد أن يكون المتوسل التالي لصندوق النقد الدولي.
    Personne ne veut être le premier. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون الاول
    Qui veut être le patron? femmes d'abord. Open Subtitles من يريد أن يكون الزعيم؟
    Alors, lequel d'entre vous veut être le premier? Open Subtitles إذاً، فمن يريد أن يكون الأول؟
    Non, personne ne veut être le garçon ennuyeux. Open Subtitles , لا أحد يريد أن يكون صبي ممل
    Tout le monde veut être le traître. Open Subtitles الجميع يريد أن يكون الخائن
    Il dit qu'il veut être le premier que Flint verra quand ce sera fait. Open Subtitles يقول أنه يريد أن يكون أول من يرى (فلينت) وهو غير قبطان
    Voyons si Honorius veut être le premier Empereur à gouverner quand tombe la Ville. Open Subtitles لنرى إن كان (هونوريوس) يريد أن يكون أوّل امبراطور يشهد سقوط المدينة.
    Ragnar Lothbrok veut être le roi. Open Subtitles (راجنر لوثبروك) يريد أن يصبح ملكًا.
    Qui veut être le suivant... Open Subtitles من يريد أن يبدأ تالياً... (سام)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus