Mais cela ne veut pas dire que les autorités ont relâché leurs efforts pour les empêcher de venir sur ces terres. | UN | ومع ذلك فان هذا لا يعني أن السلطات أبطأت في جهودها ﻹبعاد هؤلاء الدخلاء عن تلك اﻷراضي. |
Ce qui ne veut pas dire que leur utilisation est nécessairement sans frais: des dépenses de formation, d'appui ou de documentation peuvent être nécessaires. | UN | ولكن هذا لا يعني أن استعمالها مجاني بالضرورة. فقد تترتب تكاليف على ما قد يلزم من تدريب أو دعم أو مستندات. |
Tu vois, je suis très intelligent, mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas être idiot. | Open Subtitles | مثلا , أنا ذكي جدا ولكن هذا لا يعني أنني لا يمكن أن أكون سخيفا. |
Ça veut pas dire que je sais où il vit. | Open Subtitles | نعم،كذلك ، لكن هذا لا يعني بأنني أعرف أين يسكن |
Mais ça ne veut pas dire que tu dois mourir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى أنه يجب أن تموت |
Cependant, cela ne veut pas dire que les problèmes financiers en matière de développement africain ont été suffisamment traités. | UN | بيد أن ذلك لا يعني أنه قد جرى التصدي الوافي بالغرض للمشاكل المالية لتنمية أفريقيا. |
Juste parce que je suis toute seule maintenant ne veut pas dire que tu dois l'être aussi | Open Subtitles | على الأقل لاتفسدي حياتك من أجلي فقط لأنني لوحدي لايعني أن عليك أن تكوني لوحدك أيضا |
Le fait de conduire une voiture ne veut pas dire que je suis coupable. | Open Subtitles | فقط لأنني قدت سيارة سوداء لايعني أنني مذنب |
- Maman. Ça ne veut pas dire que tu dois embêter tout le monde. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تجعلي الآخرين يشعرون بعدم الراحة أيضاً |
Elle a fait ce qu'il fallait pour arrêter de s'en prendre à des innocents, mais ça ne veut pas dire que j'apprécie mariner seule dans ma misère. | Open Subtitles | فعلت ما كانت هناك حاجة للقيام لوقف قضم بصوت عالي على الأبرياء على الطريق، و لكن هذا لا يعني أن أنا أستمتع |
Ca ne veut pas dire que nos développeurs chôment pour autant. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن عملية تطوير الحيوانات آخذت تتراجع |
Ca ne veut pas dire que tu dois te punir et faire ça seule. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني أن أليك معاقبة نفسك والقيام بذلك منفردة |
Ça ne veut pas dire que je lui dois ma biographie. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني مدينة لها فأخبرها قصة حياتي |
Ça ne veut pas dire que je m'y connais en coupures. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك لا يعني أنني أفقه شيء عن الجروح |
Pour info, ça veut pas dire que je me méfie d'elle. | Open Subtitles | حتى تعلمون، هذا لا يعني أنني لا أثق بها. |
Juste parce qu'ils t'ont pardonné, ça ne veut pas dire que moi oui. | Open Subtitles | فقط لكونهم عفوا عنّكَ لا يعني بأنني سامحتكَ |
Cela ne veut pas dire que j'ai la moindre idée ce qu'il y a sur mon compte. | Open Subtitles | لا يعنى أنه لدي أي فكرة عما يوجد في حسابي البنكي |
Ça ne veut pas dire que ce n'est pas tordu jusqu'à quelque chose d'horrible et cauchemardesque. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يمكن تحويره إلى شيئ فظيع أو كابوس مريع |
- Mais ca ne veut pas dire que tu doives mordre a l'hameçon! | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أن تبتلعي الطُعْم. |
Mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas une bonne personne aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن ذلـك لايعني أنني لست شخص جيد اليــوم |
Ça ne veut pas dire que tu le dise a une adolescente. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق في أن تقول هذا الكلام لمراهقه |
Ça veut pas dire que je ne peux pas partir un peu à l'aventure et voir le monde. | Open Subtitles | هذا لا يعني ألا أقوم بمغامرة صغيرة لرؤية العالم |
Les médecins disent plein de trucs. Ça ne veut pas dire que c'est vrai. | Open Subtitles | الأطباء يقولون الكثير هذا لا يجعله حقيقة |
Car même si cela est peut-être normal cela ne veut pas dire que nous ne devons pas collectez autant de données que possible, notamment sur comment ils réagissent aux traitements. | Open Subtitles | لان هذا ربما يكون طبيعياً لا يعنى أن لا نجمع كل ، المعلومات المتوفرة لدينا بيما يتضمن . كيف يستجبون للعلاج |
Ça ne veut pas dire que je vais arrêter d'essayer de coffrer Tommy. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أننى سأتوقف عن محاولة القبض على تومى |
Donc si je ne veux pas de mes parents cette fois, ça ne veut pas dire que je ne les aime pas. | Open Subtitles | لذلك لو لم أرغب في وجود والدي معي في تلك المرة الوحيدة فهذا لا يعني أني لا أحبهم |
Parce que c'est une poubelle de l'extérieur ne veut pas dire que ce n'est pas joli de l'intérieur. | Open Subtitles | فقط بسبب أنّها قمامة من الخارج لا يعني أنّ لا يُمكن أن تكون شقّةً جميلة من الداخل. |