Si c'est juste un moment de nos vies, Je veux que tu saches que je suis toujours content de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك |
Tu sais, je veux que tu saches que je suis toujours dans l'équipe Liam. | Open Subtitles | أنا آسف. تعلم، أريدك أن تعرف أنا دائما في فريق ليام. |
Mais en attendant, il y a quelque chose que je veux que tu saches. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه، هناك شيء أريد منك أن تعرف. |
Oh ! Nora, je veux que tu saches que je surveillerai | Open Subtitles | .. نورا , أريدك أن تعلمي أنني سأكون أشاهد |
Te mentir était une décision d'affaires, j'ai eu tord, mais je veux que tu saches que je ne te mentirais jamais, d'homme à femme. | Open Subtitles | الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية |
Chérie, je veux que tu saches que si quelqu'un ou quelque chose vous menace toi et les enfants, il n'y a rien que je ne ferais pas pour vous protéger. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
Bien, je veux que tu saches que personne ne devrait te faire ça. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك أنه لا يجب أن يعاملك بتلك الطريقة. |
Non, Je t'ai amené ici parce que je veux que tu saches que je suis plus comme toi que tu ne le penses. | Open Subtitles | لا جلبتكِ الى هنا لأني اريدك ان تعرفي بأني اكثر مما تظنين |
Je ne cherche pas d'excuses, mais je veux que tu saches pourquoi je l'ai fait. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Je sais que tu plaisantais, mais je veux que tu saches que je ne prends pas trop de médicaments. | Open Subtitles | أعرف أنّك كنت تمزح هناك، ولكن أريدك أن تعلم أنني لا أسيء استخدام دوائي. |
Je veux que tu saches, quoi qu'il arrive, t'es le mec le plus cool que j'ai jamais rencontré. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب يا رجل، أياً ما يحصل، أنت أروع رجل قابلته على الإطلاق. |
Je veux que tu saches, je suis heureuse de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلم بأنني سعيدة بمعرفتك. |
Pour t'épargner des tracas, je veux que tu saches que je ne t'en veux pas. | Open Subtitles | إليك ما يقلل همومك واحدة أريدك أن تعرف أنني لست غاضباً منك |
Et je veux que tu saches combien je suis embarrassée que tu m'aies vu... | Open Subtitles | ،وأنا أريدك أن تعرف كيف أشعر بالحرج بالطريقه التي رأيتني فيها |
Je veux que tu saches que je suis désolé pour tout. | Open Subtitles | جين، أريدك أن تعرف أنا آسف على كل شيء. |
Je veux que tu saches que je suis de ton côté. | Open Subtitles | انظروا، أنا أريد منك أن تعرف أنني معك على هذا. |
Je sais que t'aimes pas parler de ça, mais je veux que tu saches que je t'aime, et que tu vas massacrer cet enculé ce soir. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب للحديث حول هذا الموضوع، ولكن أريد منك أن تعرف أنني أحبك، وأنك القتل ستعمل هذا موظر الليلة. |
Je suis désolée, ça a causé beaucoup de problèmes, mais je veux que tu saches, à quel point c'est important pour moi, que toi et Jésus n'ayez pas été baptisés était un autre rappel de l'horrible mère que j'étais. | Open Subtitles | أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي |
Je veux que tu saches que tu es une femme exceptionnelle. | Open Subtitles | مهلاً، أريدكِ أن تعلمي أنني أظنكِ سيدة مميزة جداً |
Et je veux que tu saches que je ne suis pas le genre de mec qui recherche des aventures d'un soir. | Open Subtitles | و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة |
Je veux que tu saches que j'ai parlé au Président à propos de Jack. | Open Subtitles | أنظري أريد أن أخبرك فقط أنني أخبرت الرئيس |
Mais je veux que tu saches, crois-le ou non, que je suis sincèrement désolée. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعرفي هذا سواء صدقتني او لا انا جدا آسفه |
Voyons ça. Je veux que tu saches que ce n'est pas une victoire pour moi. | Open Subtitles | لنأخذ نظره هنا سو اريدك ان تعلمي ان هذا ليس انتصار لي |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je veux que tu saches que je sais que tu es une bonne fille, | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمِ بأنني أعلم بأنكِ فتاة جيدة |
Je veux que tu saches que tout ce que j'ai fait c'était pour toi et tes frères. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فحسب أن كل شيء فعلتة كان لأجلك ولأجل إخوتك |
Je veux que tu saches si je te revois jamais... | Open Subtitles | أريد منك أن تعلمي إذا لم أراك أبداً مجدداً |
Fils, je veux que tu saches que je t'aime beaucoup. | Open Subtitles | بنيّ ، كل ما أريدك أن تعرفه أنني احبك كثيراً |
Mais je veux que tu saches que les choses ne sont pas toujours ce qu'elles sont. | Open Subtitles | . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه |