"vice-premier ministre et ministre des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون
        
    • نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون
        
    • نائب رئيس وزراء ووزير الشؤون
        
    • ونائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون
        
    • نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية
        
    • نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون
        
    Réunion avec S. A. R. Norodom Sirivudh, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères UN اجتماع مع سمو اﻷمير نوردوم سيريفود، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية
    Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne UN نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي
    Comme l'a dit le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Jamaïque, dans son allocution devant l'Assemblée générale à la présente session : UN وكما ذكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية من جامايكا في بيانه إلى الجمعية العامة في هذه الدورة، فإن
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب دولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    Son Excellence M. Herizo Razafimahaleo, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Madagascar UN سعادة السيد هيريزو رازافيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر.
    Son Excellence M. Herizo Razafimahaleo, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Madagascar UN سعادة السيد هيريزو رازافيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر.
    M. Herizo Razafimahaleo, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Madagascar, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد هريزو رازا فيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر إلى المنصة.
    M. Herizo Razafimahaleo, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Madagascar, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد هيريزو رازا فيما هاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر من المنصة.
    M. Pakalitha Mosisili, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires intérieures du Lesotho, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، من المنصة.
    M. George W. Vella, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'environnement de Malte, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد جورج فيلا، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والبيئة في مالطة، إلى المنصة.
    La réunion a été inaugurée par M. Tonio Borg, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Malte. UN وافتتح الاجتماع السيد تونيو بورغ، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مالطة.
    Comme le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de mon pays l'a déclaré à l'Assemblée générale le mois dernier, nous nous félicitons de la proposition présentée par la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN وكما أخبــر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لبــلادي الجمعية العامة منذ شهر مضـى، نحــن نرحــب باقتراح بابــوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence Mme Billie Miller, MP, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade UN 28 - سعادة الأونرابل بيلي ميلر، عضو البرلمان، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس
    Je voudrais exprimer l'appui de la Bulgarie à la position de l'Union européenne, telle qu'exposée lors de ce débat général par le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg, M. Jacques Poos. UN وأود أن أعلن عن تأييد بلغاريا لموقف الاتحاد اﻷوروبي كما أوضحه في المناقشة العامة نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية للكسمبرغ، السيد جاك بوس.
    12. M. Adullah Ensour, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Jordanie par intérim, a fait une déclaration lors de la séance d'ouverture. UN ١٢ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد عبد الله النسور، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية بالوكالة، اﻷردن، ببيان.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires sociales de la Suède, M. Bengt Westerberg. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني اﻵن أن أعطـــي الكلمـــة لمعالي نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الاجتماعية في السويد، السيد بنغت وستربرغ.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, S. E. l'honorable Francis Joseph Saemala. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أدعو اﻵن إلى التكلم نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لجزر سليمان سعادة اﻷونرابل فرانسيس جوزيف سيمالا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    Prenant récemment la parole devant le Colloque de biologie de l'Université de Malte, mon Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'environnement, M. George Vella, a déclaré qu'en ce qui concerne la sécurité, le Gouvernement maltais considérait que les menaces potentielles de nature environnementale auxquelles nous sommes exposés sont extrêmement importantes. UN ذكر نائب رئيس وزراء ووزير الشؤون الخارجية والبيئة لبلادي، السيد جورج فيلا، وهو يخاطب حلقة دراسية بيولوجية أقامتها جامعة مالطة مؤخرا، أن حكومة مالطة تعتبر، فيما يتعلق باﻷمن، أن التهديدات المحتملة ذات الطابع البيئي التي نتعرض لها كبيرة جدا.
    Son Excellence M. George W. Vella, MD, MP, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l’environnement de Malte. UN فيلا، دكتور، وعضو البرلمان، ونائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والبيئة في مالطة.
    Allocution de Son Excellence Rashid Meredov, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Turkménistan UN كلمة دولة السيد رشيد مريدوف، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركمانستان
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية) أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جان اسيلبورن نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لكسمبرغ الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus