"viendras" - Traduction Français en Arabe

    • ستأتي
        
    • ستأتين
        
    • تأتى
        
    • تأتين
        
    • ستأتى
        
    • ستجيء
        
    • ستحضرين
        
    • تزورني
        
    • ستحضر
        
    • تَجيءَ
        
    • تأتِ
        
    • ستزورني
        
    • ستزوريني
        
    • سترافقني
        
    Si je devient une actrice célèbre et que je dois déménager, tu viendras avec moi. Open Subtitles إذا ما أصبحت نجمة أفلام مشهورة و كنت مضطرة للإنتقال، ستأتي معي.
    Kaspar, tu viendras dans l'arrière-coure après le cours de Maths. Open Subtitles كاسبر، ستأتي إلى الفناء الخلفي بعد صفِ الرياضياتَ.
    et que tu ne me quitteras jamais, et que tu viendras dans le futur avec moi. Open Subtitles ،وأنّك لنْ تهجرينني أبد الدهر .وأنّك ستأتين معي للمستقبل
    Mais tu viendras me voir un de ces jours? Oui. Open Subtitles ـ لكن هل ستأتين لرؤيتي هناك في يوماً ما؟
    Tu viendras à moi quand tu pourras. Open Subtitles لأن إذا كنت تستطيع أن تأتى فسوف تفعل عندما يكون هذا صحيحا و إذا لم هذا صحيحا, فكل شىء بخير
    Non, tu as mal compris. J'espère que tu viendras avec moi. Open Subtitles لا, لقد اسئتي الفهم أنا آمل ان تأتين معي
    Et si tu veux revoir ta copine, tu viendras seul. Open Subtitles واذا اردت مقابلة حبيبتك مرة اخرى ستأتى بمفردك
    - C'est un peu cher, mais c'est un super investissement pour mon futur, tu viendras à la projection ? Open Subtitles أنا أعرف أنه إستثمار كبير لكنه أمر مهم بالنسبة لمستقبلي و ستأتي لرؤية العرض. صحيح؟
    Tu viendras me voir ? Open Subtitles ـ ستأتي لزيارتي ـ أجل ، سأفعل ذلك بكل تأكيد
    Tu ne viendras jamais à l'un de mes matchs, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لم تكن ستأتي إلى إحدى مبارياتي، أليس كذلك ؟
    Délivre-la de la mort éternelle, en ce jour redoutable, où le ciel et la terre seront ébranlés, quand tu viendras éprouver le monde par le feu. Open Subtitles حررها من الموت الخالد في ذلك اليوم الرهيب، حيث ستتزعزع السماوات والأرض، عندما ستأتي لمحاسبة العباد بالنار
    Peut-on en conclure que tu viendras ce soir malgré tout ? Open Subtitles إذاً، هل أمن أن نفترض... أنك ستأتي الليلة ؟
    Promets moi, si un jour tu as des enfants, que parfois tu prendras une babysitter et que tu viendras pour une nuit de folie. Open Subtitles عديني ان حظيتِ بأطفال أبداً أنك ستأتين أحياناً بجليسة أطفال ثم تأتي هُنا لتحظي بليلة ملحمية
    Tu verras, tu viendras à moi Tu as besoin de plus ! Open Subtitles سترَين أنّكِ ستأتين إليّ فأنتِ تحتاجين للمزيد
    Quand tu sauras l'importance de tout ça, tu viendras me remercier. Open Subtitles عندما تعرفين أهمية الأمر، ستأتين وتشكرينني
    Il dit que j'aurai le revolver d'oncle Samuel. Tu viendras le voir? Open Subtitles ,قريبا سأخذ بندقية عمى صامويل أيضاً هل يمكنك أن تأتى وترى هذا ؟
    Hé, pourquoi tu ne viendras pas ici et t'asseoir sur les genoux de Papa, hein, chérie? Open Subtitles لماذا لا تأتين إلى هنا و تجلسين على حضن والدك ، عزيزتي
    Tu viendras ou non ? Open Subtitles هل ستأتى أم لا؟
    J'espère... que tu viendras ici dans les moindres délais pour le mariage de Simran et Kuljit Open Subtitles أنك ستجيء هنا قريبا لعرس سمران إلى كولجيت
    J'étais pas très en forme, mais tu viendras la semaine prochaine ? Open Subtitles أجل ، لم يكن الأفضل لكنك ستحضرين لقاء الأسبوع المقبل ، صحيح؟
    J'espère te voir bientôt, mon chéri. J'espère que tu viendras bientôt. Open Subtitles أتمنى أن تحظى ببعضِ الراحة يا عزيزي وأتمنى أن تزورني القريب
    Tu viendras ? Open Subtitles هل ستحضر تجديد النذور ؟
    J'espère que tes affaires vont se casser la gueule et que tu viendras me voir en rampant pour un boulot. Open Subtitles أَتمنّى عملَكَ يَدْخلُ وأنت يَجِبُ أَنْ تَجيءَ الزَحْف لي ل شغل.
    Ça va. Je sais que tu ne viendras pas. Open Subtitles لا بأس أعرف أنك لن تأتِ معي
    Tu viendras me voir et tu me tiendras la main. Open Subtitles أنت ستزورني كل يوم وتمسك يدي أوعدني بذلك؟
    Ca signifie que tu viendras plus souvent ? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ ستزوريني كثيراً؟
    Promets-moi que si j'ai le boulot, tu viendras avec moi. Open Subtitles عدني الآن إذا حصلت على الوظيفة بلوس أنجلس سترافقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus