"viens avec nous" - Traduction Français en Arabe

    • تعال معنا
        
    • ستأتي معنا
        
    • تأتي معنا
        
    • تعالى معنا
        
    • تعالي معنا
        
    • ستأتى معنا
        
    • تأتين معنا
        
    • ستأتين معنا
        
    • قادمة معنا
        
    • قادم معنا
        
    • ذاهب معنا
        
    • رافقينا
        
    • آتٍ معنا
        
    • الذهاب معنا
        
    • المجيء معنا
        
    Viens avec nous à L.A., témoigne contre lui et mets-le en prison à vie. Open Subtitles تعال معنا الى لوس انجليس واشهد ضده وأدخله السجن بقية حياته
    Viens avec nous, tout va bien se passer. Open Subtitles تعال معنا . لا تقلق كل شيء سيكون على ما يرام
    Ouais, Viens avec nous, Ray. Examens oculaires gratuits ce soir ! Open Subtitles أجل تعال معنا راي إنهم يجرون فحص عيون مجاني اليوم
    Tu Viens avec nous ? Open Subtitles أنتَ , ستأتي معنا , هاه؟ أوصلهُ معك , هاه؟
    Si tu Viens avec nous, tu me montreras l'enseigne que tu as vue ? Open Subtitles لو تأتي معنا تستطيع أن تريني تلك اللافتة التي تحدثت عنها
    "Tu Viens avec nous, Jake." Open Subtitles لقد كانوا سيذهبون جميعهم معا لقد قالوا لي تعالى معنا يا جاك
    On te cherchait partout. Viens avec nous s'il te plaît. Open Subtitles لقد بحثنا عنك فى كل مكان تعال معنا من فضلك
    Viens avec nous faire le hadj à La Mecque. Open Subtitles تعال معنا إلى الحج في "مكة" السنة القادمة.
    Viens avec nous sur Arkyn. Open Subtitles تعال معنا إلى أركين.
    Viens avec nous. Open Subtitles حان الوقت الان , هيا تعال معنا
    Jason Neville, Viens avec nous. Open Subtitles تعال معنا يا بني
    Viens avec nous au rassemblement. Open Subtitles تعال معنا الى المراسم
    Garde tes mitaines Deeks. Tu Viens avec nous. Open Subtitles لا تنزع قفازاتك يا ديكس, ستأتي معنا
    Vous êtes l'enfant. Emballer vos trucs. Tu Viens avec nous. Open Subtitles أنت الطفل إجمع أغراضك،أنت ستأتي معنا
    Alors tu Viens avec nous au combat de calamars... ou tu restes avec tes merdes préhistoriques ? Open Subtitles ... هل ستأتي معنا إلى قتال الحبّارات أم ستبقى هنا منغمساً في تفاهات عصر ما قبل التاريخ ؟
    On va à côté. Viens avec nous. Open Subtitles سنذهب عند الزاوية, أعتقد بأنه عليك أن تأتي معنا
    Donc soit tu Viens avec nous, soit on t'abandonne. Open Subtitles الآن بإمكانك أن تأتي معنا أو نوصلك على الطريق
    Viens avec nous aux nationals tu as déjà deux chaperons Open Subtitles تعالى معنا إلى البطولة الوطنية. لديكم مرافقين.
    J'aime bien la nouvelle moi. Elle sait s'amuser. Viens avec nous, d'accord ? Open Subtitles يعجبي هذا الجانب الجديد مني فقط تعالي معنا, حسنًا؟
    Herb, tu veux bien emmener Roger ? Ann, tu Viens avec nous. Je ne comprends vraiment pas. Open Subtitles هيرب هلا أخذت روجر أن ستأتى معنا لا أستطيع الفهم أولا السلالم ثم
    - Tu Viens avec nous voir Pilgrim ? Open Subtitles هَلْ تأتين معنا ؟ لإلقاء نظرة على بيلغريم ؟
    Laisse ta voiture chez ta mère, tu Viens avec nous. Open Subtitles أتركِ سيارتكِ في منزل والدتكِ. ستأتين معنا.
    Tu Viens avec nous. Open Subtitles انتي قادمة معنا
    Alors, Rick, tu Viens avec nous, oui ou non ? Open Subtitles "حسناً، ها نحن نَسْألُك الآن، "ريك هل أنت قادم معنا أم لأ؟
    Demain, on a une livraison à faire, et tu Viens avec nous. Open Subtitles حصلنا على تسليم النهر غدا يلة وأنت ذاهب معنا.
    Viens avec nous, ma grande. Open Subtitles رافقينا يا ذات النمش
    Tu Viens avec nous. Open Subtitles انت آتٍ معنا
    Enfin pour l'instant. Je meurs de faim. Tu Viens avec nous à la cafétéria ? Open Subtitles اسمع ، إننى جائع هل تود الذهاب معنا إلى المطعم ؟
    - Attends ! Viens avec nous. Tu te rappelleras peut-être quelque chose. Open Subtitles مهلاً، عليك المجيء معنا فقد تتذكّر شيئاً لا نتذكّره أو لا نستطيع تذكّره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus