Nom d'Odin, elle serait une bonne reine pour un Viking! | Open Subtitles | بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج |
Non, si je devais choisir mon genre d'enterrement, donnez-moi simplement un bon vieil enterrement de Viking, comme mes ancêtres. | Open Subtitles | لا, لو خيرت بتحديد نوع الجنازة فقط اجعلوها مثل جنازة أجدادي قدماء الفايكنج |
La première fois que je suis venu ici, je cherchais un vrai casque Viking. | Open Subtitles | أول مرة جئت هنا، كنت أبحث عن خوذة فايكنغ أصلية |
J'aime échanger les histoires de guerre autant que tous les guerriers Viking, mais j'ai du travail. | Open Subtitles | أحب تبادل قصص الحرب , كأيّ محاربة فايكنج لكن أمامي عمل للقيام به |
Selon la loi antique, les conditions d'un enterrement Viking ont été remplies. | Open Subtitles | وطبقا للقوانين القديمة متطلبات جنازة الفايكنغ تمت |
Un Viking, c'est fort et courageux. Mais pourquoi ça braille ? | Open Subtitles | الفايكينج يجب أن يكون قويا وشجاعا أنا لا أفهم |
La broche Viking de Grand-Père. On l'a mise sur le radeau. | Open Subtitles | دبوس الفايكنج الخاص بجدي وضعناه في القارب |
La vie d'un Viking peut être difficile, rigoureuse, et orageuse. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون حياة الفايكنج صعبه,قاسيه,عاصفه. |
La légende Viking dit que les lumières étaient des Valkyries, ces déesses vierges qui allaient emmener l'esprit des guerriers mort au paradis. | Open Subtitles | وهناك أسطورة تقول أن الفايكنج الاضواء فالكيريس العذراء آلهة التي تؤدي الجنة أرواح المحاربين الذين سقطوا. |
"Echanger Diane Sawyer à celui du Viking" n'avait aucun sens pour moi. | Open Subtitles | ولم أعلم علاقة دايان سوير بمحارب الفايكنج وأنها تعنى لك شىء أو لأى شخص |
Elles ont été écrites par l'amant d'Olaf, une jeune fille Viking du nom de Gunnhild. | Open Subtitles | " لقد كتبها عاشق " أولاف " شابة فايكنغ بإسم " غونهيلت |
Être Viking est un mode de vie. | Open Subtitles | أن تكون فايكنغ هي طريقة للحياة |
Apprends-lui à être un Viking. | Open Subtitles | علمه كيف يصبـح فايكنغ |
Et vu qu'ils allaient me prendre mon sang de toute façon, apparemment je suis Viking à 84%. | Open Subtitles | أخذوا عينة من دمي ويبدو أني بنسبة 84 بالمائة فايكنج |
Pour des vraies funérailles Viking, il est crucial que vous emmeniez vos affaires préférées au Paradis. | Open Subtitles | حتى تكون جنازة فايكنج لائقة فمن المهم أن يأخذ أشياءه المفضلة معه إلى الجنة |
Pour payer mes dettes, j'ai pillé comme un Viking l'aurait fait. | Open Subtitles | "وكي أدفع ديون أراضيّ لقد نهبت كواحد من الفايكنغ" |
Oui, mais je pense que c'est une chose très Viking à faire. Non ? | Open Subtitles | اجل , ولكني اظن ان هذه من شيم وصفات الفايكنغ |
je suis un putain de Viking ! | Open Subtitles | انا اعبث مع الفايكينج الاسكندنافيين ايضا |
On a trouvé un lieu prometteur avec des reliques Viking... | Open Subtitles | لقد عثرنا على موقع واعد يحوي قطعاً أثرية من عصر الفايكينج... |
Comme un Viking coincé dans le temps. | Open Subtitles | أنت مثل فايكنك إلتصقَ بمرور الوقت. |
Tu connais la cuisine Viking? | Open Subtitles | هل سبق لك ان جربت وجبة فايكينج تقليدية؟ |
Nous voulons rejoindre une colonie Viking au Sud pour nous y racheter. | Open Subtitles | والآن علينا أن نشق طريقنا إلى إحدى مستوطنات الفايكينغ في الجنوب |
Ok les mecs, laquelle de ces femmes chanceuses... va pouvoir sortir avec le plus charmant Viking de Point Place ? | Open Subtitles | أوكاي، رفاق، أي واحدة من هذه الفتيات محظوظ سوف تخرج مع أكثر جذابة في الفايكنيغ في المدرسة؟ |
Charmant. Donc cet homme est un prêtre Viking voulant la célébrité? | Open Subtitles | لطيف , أذن هذا الشخص يتمنى أن يصبح كاهن فايكينغ ؟ |
Que du Viking. | Open Subtitles | كله من طراز فيكينغي |
Au mieux, l'arrêt de la Cour suprême pourrait s'appliquer aux cinq auteurs secourus par l'Oceanic Viking. | UN | وفي أحسن الأحوال، يمكن أن ينطبق حكم المحكمة العليا على أصحاب البلاغ الخمسة من مجموعة سفينة أوسيانيك فيكينغ. |
Quand il prendra feu, ce sera comme un enterrement Viking... sans rien de morbide. | Open Subtitles | وحالما تندلع فيه النار سيعطينا التاثير كأنه جنازة للفايكنج مع عدم السقم والتشاؤم |
L'impitoyable Viking a rapporté du sable. | Open Subtitles | -إنه رمل ماذا؟ -لقد غشو هالفر بالرمل بدل الملح |