"vingt-sixième session de" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها السادسة والعشرين
        
    • الدورة السادسة والعشرون
        
    Vice-Présidente de la vingt-sixième session de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN نائبة رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة والعشرين
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والعشرين
    Projet de rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها السادسة والعشرين
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007
    vingt-sixième session de la Commission des limites du plateau continental, tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies UN 2010 الدورة السادسة والعشرون للجنة حدود الجرف القاري.
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007 UN تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007
    Rapport de la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 7 au 18 mai 2007 UN تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007
    Comme à l'accoutumée, et cela depuis plus d'une décennie, nous voici réunis pour l'examen d'une question réglée définitivement par la résolution 2758 (XXVI) à la vingt-sixième session de l'Assemblée générale, en 1971. UN وكما جرت العادة لأكثر من عقد الآن، فإننا نناقش هنا مسألـــة حسمت بشكل قاطع بموجب القرار 2758 (د-26) في الجمعية العامة في دورتها السادسة والعشرين في عام 1971.
    62. Encourage le Département de l'information à continuer à prendre les mesures nécessaires pour assurer l'accessibilité du site Web de l'Organisation aux personnes handicapées, en particulier celles qui ont des difficultés pour voir et entendre, et prie le Département de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-sixième session de ce qu'il fait à ce sujet; UN 62 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة وصول المعوقين، بمن فيهم ذوي الإعاقات البصرية والسمعية، إلى موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية، وتطلب إلى الإدارة أن تقدم إلى لجنة الإعلام تقريرا في دورتها السادسة والعشرين بشأن الجهود التي تبذلها في هذا الصدد؛
    62. Encourage le Département de l'information à continuer à prendre les mesures nécessaires pour assurer l'accessibilité du site Web de l'Organisation aux personnes handicapées, en particulier celles qui ont des difficultés pour voir et entendre, et prie le Département de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-sixième session de ce qu'il fait à ce sujet; UN 62 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة وصول المعوقين، بمن فيهم ذوي الإعاقات البصرية والسمعية، إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وتطلب إلى الإدارة أن تقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين تقريرا عن الجهود التي تبذلها في هذا الصدد؛
    62. Encourage le Département de l'information à continuer à prendre les mesures nécessaires pour assurer l'accessibilité du site Web de l'Organisation aux personnes handicapées, en particulier celles qui ont des difficultés pour voir et entendre, et prie le Département de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-sixième session de ce qu'il fait à ce sujet ; UN 62 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة اتخاذ التدابير الضرورية لكفالة وصول المعوقين، بمن فيهم ذوي الإعاقات البصرية والسمعية، إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وتطلب إلى الإدارة أن تقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين تقريرا عن الجهود التي تبذلها في هذا الصدد؛
    Au nom de la délégation de mon pays, je voudrais confirmer la position que nous avons exposée ici l'année dernière. C'est une position que le Yémen a adoptée il y a déjà quelque temps, et qui consiste à appuyer la résolution 2758 (XXVI), adoptée à la vingt-sixième session de l'Assemblée générale en 1971. UN ونتمنى لكم التوفيق والنجاح. وباسم وفد بلادي، أؤكد على موقفها الثابت والذي كنت قد أدليت به في العام الماضي في المكان نفسه وتبنته اليمن في الأعوام السابقة، والمتمثل بتأييدها لقرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي اتخذته في دورتها السادسة والعشرين في عام 1971.
    2. À sa 25e session, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a reçu du Gouvernement costa-ricien une invitation à tenir sa vingt-sixième session à San José en 1996. Le 27 avril 1994, la Commission a adopté la résolution 551 (XXV), dans laquelle elle a accepté cette invitation et recommandé au Conseil économique et social d'approuver la tenue de sa vingt-sixième session de la Commission à San José (Costa Rica), en 1996. UN ٢ - تلقت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الخامسة والعشرين دعوة من حكومة كوستاريكا لعقد دورتها السادسة والعشرين في سان خوسيه، عام ١٩٩٦، وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ اعتمدت اللجنة القرار ٥٥١ )د - ٢٥(، الذي قبلت فيه تلك الدعوة وأوصت بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على عقد الدورة السادسة والعشرين للجنة في سان خوسيه، كوستاريكا، عام ١٩٩٦.
    30. La CEPALC assure les services de secrétariat technique des pays membres pour la mise en oeuvre du Programme d'action régional en faveur des femmes d'Amérique latine et des Caraïbes (1995-2001), dont l'approbation a été confirmée à la vingt-sixième session de la Commission tenue à San José du 15 au 20 avril 1996 et qui a constitué un apport au Programme d'action de Beijing. UN ٣٠ - تعمل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأمانة فنية للبلدان اﻷعضاء بالنسبة لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١، الذي أكدت اللجنــة موافقتها عليــه فــي دورتها السادسة والعشرين المعقودة في سان خوسيه في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ والذي كان مدخلا من مدخلات منهاج عمل بيجين.
    À sa 45e séance plénière, le 26 juillet 1994, le Conseil a décidé que la vingt-sixième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes se tiendrait à San José (Costa Rica), en 1996. UN قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٥ المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، أن تعقد الدورة السادسة والعشرون للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سان خوسيه، بكوستاريكا، في عام ١٩٩٦.
    La vingt-sixième session de la CEPALC se tiendra à San José (Costa Rica) du 15 au 20 avril 1996. UN وتعقد الدورة السادسة والعشرون للجنة في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ١٥ إلى ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    6. À la vingt-sixième session de l'ISAR, les représentants ont examiné les besoins en matière de renforcement des capacités des États membres dans le domaine de la comptabilité et de l'information. UN 6- وناقشت الدورة السادسة والعشرون لفريق الخبراء احتياجات الدول الأعضاء لبناء القدرات في مجال المحاسبة والإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus