Point 6. Ordre du jour provisoire de la vingtdeuxième session | UN | البند 6: جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين |
Depuis la vingtdeuxième session du Groupe de travail, ces activités se sont poursuivies et intensifiées. | UN | وقد تواصلت هذه الأنشطة بكثافة منذ انعقاد الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل. |
Ordre du jour de la vingtdeuxième session extraordinaire du Conseil | UN | المرفق الأول جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, vingtdeuxième session | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الثانية والعشرون |
C'est ce qui a amené l'ISAR à examiner, à sa vingtdeuxième session, des questions relatives à l'application pratique des IFRS. | UN | وفي ضوء الانتقال واسع النطاق إلى الأخذ بهذه المعايير، استعرضت الدورة الثانية والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ مسائل تنفيذ تلك المعايير عملياً. |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes de comptabilité et de publication sur sa vingtdeuxième session | UN | :: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ عن دورته الثانية والعشرين |
À sa vingtdeuxième session, cependant le SousComité n'a pu donner suite à cette décision, étant donné que les représentants n'avaient pas présenté de proposition précise pour la concrétiser. | UN | لكن اللجنة الفرعية لم تستطع في دورتها الثانية والعشرين متابعة هذا المقرر لعدم تقدم الممثلين بمقترحات محددة لتطبيقه. |
SA DIXHUITIÈME À SA vingtdeuxième session 6 | UN | دوراتـها من الثامنة عشرة إلى الثانية والعشرين 6 |
de leurs rapports respectifs par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à sa vingtdeuxième session 177 | UN | والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الثانية والعشرين 198 |
à sa vingtdeuxième session | UN | بالسكان الأصليين في دورته الثانية والعشرين |
Sur proposition du Président, la Conférence a communiqué cette demande au SBI afin qu'il l'examine plus avant à sa vingtdeuxième session. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحيل هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر من جديد في دورتها الثانية والعشرين. |
RAPPORT DE LA vingtdeuxième session DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين |
RAPPORT DE LA vingtdeuxième session DE L'ORGANE SUBSIDIAIRE DE MISE EN ŒUVRE, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الثانية والعشرين |
De plus, le secrétariat a voulu faire preuve de prudence dans le recrutement sur ces postes vacants en attendant les résultats des négociations relatives au budget que le SBI devait mener à sa vingtdeuxième session. | UN | وفضلاً عن ذلك، كان على الأمانة أن تنتهج نهجاً حذراً تجاه هذه الوظائف الشاغرة إلى أن تتبين نتيجة المفاوضات بشأن الميزانية في الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
À la vingtdeuxième session du SBI, le Président du Groupe d'experts les informera des derniers progrès accomplis dans l'exécution de ce programme de travail. | UN | وسيطلع رئيس الفريق الهيئة الفرعية للتنفيذ على ما أُحرز من تقدم في تنفيذ هذا البرنامج في دورتها الثانية والعشرين. |
La Conférence des Parties a renvoyé cette requête au SBI afin qu'il l'examine plus avant à sa vingtdeuxième session. | UN | وأحال مؤتمر الأطراف هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لزيادة النظر فيه أثناء انعقاد دورتها الثانية والعشرين. |
vingtdeuxième session | UN | الدورة الثانية والعشرون |
vingtdeuxième session | UN | الدورة الثانية والعشرون |
vingtdeuxième session | UN | الدورة الثانية والعشرون |
1. La vingtdeuxième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est tenue à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne), du 20 au 27 mai 2005. | UN | 1- عُقدت الدورة الثانية والعشرون للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم في بون بألمانيا، في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005. |
vingtdeuxième session | UN | الدورة الثانية والعشرون |