A. Adhésion aux traités et suivi de la vingtième session extraordinaire | UN | الانضمام الى المعاهدات ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Mesures complémentaires visant à donner suite aux plans d'action issus de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | التدابير الإضافية لأجل تنفيذ خطط العمل المنبثقة عن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
13. L'augmentation considérable du volume des activités dont il est rendu compte témoigne de la concrétisation des engagements pris par les États lors de la vingtième session extraordinaire. | UN | وما هذه الزيادة الكبيرة في حجم الأنشطة المبلغ عنها إلا نتيجة لتحويل الالتزامات التي تعهدت بها الدول أثناء الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية إلى أفعال. |
La vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale a débouché sur un engagement politique sans précédent qu’il s’agit de maintenir et de concrétiser. | UN | لقد أفضت الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة إلى التزام سياسي غير مسبوق يتعين استمراره وتجسيده. |
La Réunion sera informée de la suite donnée aux plans d'action adoptés à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | سيُطلَع الاجتماع على أنشطة متابعة خطط العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Faire face au problème mondial de la drogue par la coopération internationale et le suivi de la vingtième session extraordinaire | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات في العالم ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
internationale et le suivi de la vingtième session extraordinaire | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات في العالم ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين |
Suite donnée aux conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue | UN | تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Aide à l'examen des rapports biennaux des États Membres sur la réalisation des objectifs de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | تيسير النظر في التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن تحقيق الدول الأعضاء للأهداف والمقاصد المقررة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
La délégation thaïlandaise réaffirme donc qu'un engagement et des partenariats à haut niveau sont indispensables pour donner suite à la vingtième session extraordinaire. | UN | ومضى قائلا إن وفده يؤكد لذلك أهمية الالتزام والشراكة على مستوى رفيع لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين. |
Cela dit, il aurait fallu mentionner davantage les résultats de la vingtième session extraordinaire. | UN | ومع ذلك، فقد كان ينبغي زيادة عدد الإحالات إلى نواتج الدورة الاستثنائية العشرين. |
Cela dit, il aurait fallu mentionner davantage les résultats de la vingtième session extraordinaire. | UN | ومع ذلك، فقد كان ينبغي زيادة عدد الإحالات إلى نواتج الدورة الاستثنائية العشرين. |
La tenue de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a marqué un jalon en ce qu'elle a confirmé cette approche. | UN | وقد كان انعقاد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة علامة بارزة في الترويج لاتباع ذلك النهج. |
Le renforcement de la coopération internationale est indispensable pour éradiquer le fléau de la drogue et, à cet égard, il y a lieu de se féliciter du succès enregistré par la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | ودعا إلى مزيد من التعاون الدولي للقضاء على خطر المخدرات، ورحب بنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
L'impulsion générée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a été maintenue et renforcée dans le système des Nations Unies. | UN | والزخم الذي بُني في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة جرى الحفاظ عليه ومُضي في تعزيزه داخل نطاق الأمم المتحدة. |
Suite donnée aux décisions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue | UN | تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
vingtième session extraordinaire DE | UN | الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة |
vingtième session extraordinaire DE | UN | الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة |
Reconnaissant que les gouvernements doivent adopter des mesures d'envergure pour donner suite aux travaux menés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire et pour suivre l'application de ces mesures, | UN | وإذ يسلِّم بضرورة تنفيذ الحكومات تدابير شاملة لمتابعة عمل الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ورصد تنفيذها، |
Ils découlent des buts spécifiques que l’Assemblée générale a assignés à la communauté internationale, à sa vingtième session extraordinaire, en matière de contrôle des drogues. | UN | وتلك اﻷهداف مستمدة من الغايات المحددة للمجتمع الدولي في ميدان مراقبة المخدرات، التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Pouvoirs des représentants à la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين لدى دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
Dans le cadre de la suite donnée à la vingtième session extraordinaire et au Plan d’action, le PNUCID a établi un programme de surveillance des cultures illicites en 1999. | UN | وضمن أعمال المتابعة للدورة الاستثنائية العشرين وخطة العمل وضع اليوندسيب برنامجا لرصد المحاصيل غير المشروعة في عام ٩٩٩١. |
14. La vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale a réorienté la lutte contre le problème mondial de la drogue et a établi, dans ce domaine, une nouvelle stratégie pour les premières décennies du nouveau millénaire. | UN | ١٤ - وذكر أن الدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة أعادت توجيه المعركة ضد مشكلة المخدرات العالمية وحددت الاستراتيجية التي تُتبع في هذا المجال في العقود اﻷولى من اﻷلفية الجديدة. |
Recommandations sur la réduction de la demande V. Au-delà de l'évaluation décennale des suites données à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale VI. | UN | المرحلة اللاحقة لتقييم السنوات العشر الخاص بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
Décision adoptée par le Conseil à sa vingtième session extraordinaire | UN | مقرر اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية العشرين |
Ordre du jour provisoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale | UN | تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية العشرين: |
Documentation : Rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de sa vingt-cinquième à sa vingt-septième sessions ordinaires et de sa vingtième session extraordinaire : Supplément no 53 (A/69/53 et Add.1). | UN | الوثيقة: تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دوراته العادية الخامسة والعشرين إلى السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية العشرين: الملحق رقم 53 (A/69/53 و Add.1). |
Ils ont réaffirmé que la coopération internationale et le principe de la responsabilité partagée étaient essentiels pour que les États puissent remplir les engagements qu'ils avaient pris à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وأكّد المتكلّمون مجدّدا أن التعاون الدولي ومبدأ تقاسم المسؤولية أمران بالغا الأهمية للجهود التي تبذلها الدول للوفاء بالالتزامات التي تعهّدت بها في الدورة الإستثنائية العشرين للجمعية العامة. |