"violations commises entre le" - Traduction Français en Arabe

    • الخروقات للفترة من
        
    • الانتهاكات للفترة من
        
    • الخروقات خلال الفترة من
        
    • خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية
        
    Page ANNEXE Détails concernant les violations commises entre le 15 et le 19 décembre 1997 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون
    Détails concernant les violations commises entre le 16 et le 31 mai 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٦-٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ واﻷضرار التي سببتها:
    Détails concernant les violations commises entre le 1er et le 15 juin 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Vous trouverez en annexe le détail des violations commises entre le 28 février et le 17 juillet 1998. UN وأرفق لكم جدولا بهذه الانتهاكات للفترة من ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ ولغاية ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que l'Iran continue de violer l'accord de cessez-le-feu et l'Accord de Téhéran relatif à la zone de séparation signé par les deux pays. Vous trouverez en annexe le détail des violations commises entre le 4 juin et le 20 août 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما باستمرار انتهاكات إيران لكل من قرار وقف إطلاق النار واتفاق طهران لمنطقة العزل الموقَّع بين البلدين، وأرفق لكم جدولا بعدد الانتهاكات للفترة من 4 حزيران/يونيه 2002 إلى 20 آب/أغسطس 2002.
    Détails concernant les violations commises entre le 16 et le 31 mai 1997 UN تفاصيل الخروقات خلال الفترة من ١٦ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧
    Détails concernant les violations commises entre le 9 et UN تفاصـيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة
    Détails concernant les violations commises entre le 15 et le 30 juin 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٦-٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 1er et le 15 juillet 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١-١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 17 et le 21 janvier 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٧ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 16 et le 31 juillet 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٦ - ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 1er et le 15 août 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١ إلى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٨
    violations commises entre le 16 et le 31 août 1998 et dommages UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٦ إلى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 22 et le 31 janvier 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ٢٢ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 16 et le 31 octobre 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ١٦ - ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨
    Détails concernant les violations commises entre le 5 et le 12 janvier 1998 UN تفاصيل الخروقات للفترة من ٥ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ واﻷضرار التي سببتها
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que l'Iran continue de violer l'Accord de cessez-le-feu et l'Accord de Téhéran relatif à la zone de séparation signés par les deux pays. Vous trouverez en annexe le détail des violations commises entre le 14 septembre 2001 et le 3 mars 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما باستمرار انتهاكات إيران لكل من قرار وقف إطلاق النار واتفاق طهران لمنطقة العزل الموقَّع بين البلدين، وأرفق لكم جدولا بهذه الانتهاكات للفترة من 14 أيلول/سبتمبر 2001 لغاية 3 آذار/مارس 2002.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que l'Iran continue de violer l'Accord de cessez-le-feu et l'Accord de Téhéran relatif à la zone de séparation signé par les deux pays. Vous trouverez en annexe le détail des violations commises entre le mois de février et le 15 mai 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أحيطكم علما باستمرار انتهاكات إيران لكل من قرار وقف إطلاق النار واتفاق طهران لمنطقة العزل الموقَّع بين البلدين، وأرفق لكم جدولا بهذه الانتهاكات للفترة من شباط/فبراير 2002 إلى 15 أيار/مايو 2002.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer que l'Iran continue de violer les dispositions du cessez-le-feu et de l'Accord de Téhéran relatif à la zone de séparation signé par les deux pays. Vous trouverez en annexe un tableau récapitulant les violations commises entre le 1er janvier et le 8 mars 2001. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما باستمرار انتهاكات إيران لكل من قرار وقف إطلاق النار واتفاق طهران لمنطقة العزل الموّقع بين البلدين، وأرفق لكم جدولا بهذه الانتهاكات للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2001 لغاية 8 آذار/مارس 2001.
    Détails concernant les violations commises entre le 1er et le 15 juillet 1997 UN تفاصيل الخروقات خلال الفترة من ١ إلى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧
    Détails concernant les violations commises entre le 16 et le 31 juillet 1997 UN تفاصيل الخروقات خلال الفترة من ١٦ إلى ٣١/٧/١٩٩٧
    Détails concernant les violations commises entre le UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus