"violence à l'égard des travailleuses" - Traduction Français en Arabe

    • العنف ضد العاملات
        
    • العنف الموجه ضد العاملات
        
    • العنف الموجﱠه ضد العاملات
        
    • والعنف ضد العاملات
        
    Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات
    La question de la violence à l'égard des travailleuses migrantes est abordée dans un certain nombre d'études de cas de pays actuellement en préparation. UN وتجري معالجة مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات في عدد من دراسات الحالة الإفرادية الوطنية التي في طور الإعداد حاليا.
    L'Italie a déclaré que l'exploitation sexuelle des victimes de ce trafic était une forme de violence à l'égard des travailleuses migrantes. UN وأفادت إيطاليا بأن الاستغلال الجنسي لضحايا الاتجار بالبشر هو شكل من أشكال العنف ضد العاملات المهاجرات.
    La violence à l'égard des travailleuses migrantes : note du Secrétaire général UN العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات: مذكرة من اﻷمين العام
    v) violence à l'égard des travailleuses migrantes : A/49/354; UN ' ٥ ' العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات: A/49/354؛
    Le Portugal envisageait le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes dans le contexte de la violence à l'égard des femmes en général. UN وقد عالجت البرتغال مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات في إطار العنف الموجه ضد المرأة بوجه عام.
    Cette méthode permettait d'éliminer la violence à l'égard des travailleuses migrantes. UN وقد أفيد بأن الإشراف المسبق يقضي بشكل فعال على العنف ضد العاملات المهاجرات.
    Toutefois, le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes a été principalement traité par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN بيد أن قضية العنف ضد العاملات المهاجرات تناولتها بشكل رئيسي لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات
    La violence à l'égard des travailleuses migrantes: rapport du Secrétaire général UN العنف ضد العاملات المهاجرات: تقرير الأمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير الأمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات
    La Division avait établi plusieurs rapports, dont un sur la situation de la Convention et un sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes. UN وقامت الشعبة بإعداد العديد من التقارير، بما في ذلك تقرير عن حالة الاتفاقية، وآخر عن العنف ضد العاملات المهاجرات.
    La Division avait établi plusieurs rapports, dont un sur la situation de la Convention et un sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes. UN وقامت الشعبة بإعداد العديد من التقارير، بما في ذلك تقرير عن حالة الاتفاقية، وآخر عن العنف ضد العاملات المهاجرات.
    La Commission a adopté des résolutions spécifiques sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes et des résolutions sur les droits de l'homme des migrants. UN وقد اعتمدت اللجنة قرارات محددة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات وقرارات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين.
    Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات
    Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات
    Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes UN تقرير الأمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات
    Le peu d'informations reçues sur la portée et la disponibilité des données concernant la violence à l'égard des travailleuses migrantes demeurent préoccupantes. UN وما زالت ضآلة المعلومات الواردة عن نطاق ومدى توافر البيانات عن العنف ضد العاملات المهاجرات مصدرا للقلق.
    violence à l'égard des travailleuses migrantes UN العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات
    violence à l'égard des travailleuses migrantes UN العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات
    violence à l'égard des travailleuses migrantes UN العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات
    v) violence à l'égard des travailleuses migrantes : A/49/354; UN ' ٥ ' العنف الموجﱠه ضد العاملات المهاجرات: A/49/354؛
    10. Il fallait en outre considérer la violence à l'égard des travailleuses migrantes dans le cadre plus large du problème de la violence à l'égard des femmes en général, dont elle était une composante. UN والعنف ضد العاملات المهاجرات جزء من مشكلة العنف المرتكب ضد المرأة عموما وتعني هذه المشكلة البلدان المرسلة والمستقبلة على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus