Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات |
La question de la violence à l'égard des travailleuses migrantes est abordée dans un certain nombre d'études de cas de pays actuellement en préparation. | UN | وتجري معالجة مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات في عدد من دراسات الحالة الإفرادية الوطنية التي في طور الإعداد حاليا. |
L'Italie a déclaré que l'exploitation sexuelle des victimes de ce trafic était une forme de violence à l'égard des travailleuses migrantes. | UN | وأفادت إيطاليا بأن الاستغلال الجنسي لضحايا الاتجار بالبشر هو شكل من أشكال العنف ضد العاملات المهاجرات. |
La violence à l'égard des travailleuses migrantes : note du Secrétaire général | UN | العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات: مذكرة من اﻷمين العام |
v) violence à l'égard des travailleuses migrantes : A/49/354; | UN | ' ٥ ' العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات: A/49/354؛ |
Le Portugal envisageait le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes dans le contexte de la violence à l'égard des femmes en général. | UN | وقد عالجت البرتغال مسألة العنف ضد العاملات المهاجرات في إطار العنف الموجه ضد المرأة بوجه عام. |
Cette méthode permettait d'éliminer la violence à l'égard des travailleuses migrantes. | UN | وقد أفيد بأن الإشراف المسبق يقضي بشكل فعال على العنف ضد العاملات المهاجرات. |
Toutefois, le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes a été principalement traité par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | بيد أن قضية العنف ضد العاملات المهاجرات تناولتها بشكل رئيسي لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير الأمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات |
La violence à l'égard des travailleuses migrantes: rapport du Secrétaire général | UN | العنف ضد العاملات المهاجرات: تقرير الأمين العام |
Rapport du Secrétaire général sur le problème de la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير الأمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات |
La Division avait établi plusieurs rapports, dont un sur la situation de la Convention et un sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes. | UN | وقامت الشعبة بإعداد العديد من التقارير، بما في ذلك تقرير عن حالة الاتفاقية، وآخر عن العنف ضد العاملات المهاجرات. |
La Division avait établi plusieurs rapports, dont un sur la situation de la Convention et un sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes. | UN | وقامت الشعبة بإعداد العديد من التقارير، بما في ذلك تقرير عن حالة الاتفاقية، وآخر عن العنف ضد العاملات المهاجرات. |
La Commission a adopté des résolutions spécifiques sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes et des résolutions sur les droits de l'homme des migrants. | UN | وقد اعتمدت اللجنة قرارات محددة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات وقرارات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين. |
Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات |
Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات |
Rapport du Secrétaire général sur la violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | تقرير الأمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات |
Le peu d'informations reçues sur la portée et la disponibilité des données concernant la violence à l'égard des travailleuses migrantes demeurent préoccupantes. | UN | وما زالت ضآلة المعلومات الواردة عن نطاق ومدى توافر البيانات عن العنف ضد العاملات المهاجرات مصدرا للقلق. |
violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات |
violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات |
violence à l'égard des travailleuses migrantes | UN | العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات |
v) violence à l'égard des travailleuses migrantes : A/49/354; | UN | ' ٥ ' العنف الموجﱠه ضد العاملات المهاجرات: A/49/354؛ |
10. Il fallait en outre considérer la violence à l'égard des travailleuses migrantes dans le cadre plus large du problème de la violence à l'égard des femmes en général, dont elle était une composante. | UN | والعنف ضد العاملات المهاجرات جزء من مشكلة العنف المرتكب ضد المرأة عموما وتعني هذه المشكلة البلدان المرسلة والمستقبلة على السواء. |