Parfois, c'était tellement bon qu'on entendait les violons. | Open Subtitles | أحياناً كان الأمر لطيفاً جداً بحيث يمكنك سماع موسيقى الكمان |
Je vais rejoindre la section des violons comme dans l'orchestre de ma jeunesse à Mexico. | Open Subtitles | سأنضم الي قسم الكمان كما أعتدت في أيام صباي في الفرقة الموسيقية بالمكسيك |
En fait, non, je viens juste de penser d'ajouter des violons à mon à mon thème. | Open Subtitles | في الواقع، لا، فقط جاءتني فكرة لإضافة صوت الكمان إلى مقطوعتي |
Je pourrais te reconnaître entre mille violons, même avec une seule note... | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |
[ ♪ violons ] | Open Subtitles | (الإنجيل وفقاً للقاتل المأجور) |
Mais fabriquer des violons et écrire des histoires, ce n'est pas la même chose. | Open Subtitles | لكن صناعة آلات الكمان وكتابة القصص أمران مختلفان |
Les violons, les altos, les violoncelles et les contrebasses. | Open Subtitles | الكمان، والكمان الكبيرة الكمان الجهير والكونترباص. |
Nous pouvons imaginer qu'il y a un grand orchestre de violons qui joue pour nous pendant que nous dansons. | Open Subtitles | يمكننا تخيل فرقة كبيرة من عازفي الكمان يعزفون لنا فقط ونحن نرقص |
Les amitiés impersonnelles, les rires exagérés, le tintement des verres et le son des violons tziganes. | Open Subtitles | الصدقات الشخصية والضحك المبالغ فيه اصوات الاكواب وصوت الة الكمان |
- Uh-huh. Tu vas me dire que tu n'as pas des frissons à chaque fois que t'entends les violons dans "To Wish Impossible Things" ? | Open Subtitles | أستقولين لى أنك لا تشعرين برعشة فى كل مرة تسمعين بها عزف الكمان |
Les violons ici, les violoncelles là... | Open Subtitles | الكمان هنا ، الة النفخ على الجانب الآخر. التشيلو هناك و الكلارينيت باعلى هناك. |
Le scintillement des lampes, des violons, des filles qui rigolent de quelque chose. | Open Subtitles | الأضواءالمتلآلة، الكمان ، البنات يضحكون على شيء ما |
Ayant perdu une jambe, iI se remit à fabriquer des violons. | Open Subtitles | ثم فقد إحدى أرجله وعاد لصناعة الكمان ثانيةً. |
La société soutient aussi l'artisanat local, notamment la fabrication de violons, pour laquelle elle fournit du bois sec, la matière première. Ainsi, elle contribue au développement de la culture locale et aide les artisans autochtones à tirer des revenus de leur activité. | UN | كما قدمت الدعم إلى الصناعات الحرفية المحلية للشعوب الأصلية وإلى صناعة آلات الكمان من خلال إسهامها بتوفير الخشب الجاف، معززةً بالتالي الثقافة المحلية وتوليد الدخل لحرفيي الشعوب الأصلية. |
La forme des violons a été établie il y a trois cents ans. | Open Subtitles | تصميم الكمان قد أُتقن منذ ثلاثمائة سنة |
Et de toute façon, je veux fabriquer des violons. | Open Subtitles | كما أنّي أريد ان أصنع آلات الكمان |
Accordez vos violons. Le bateau coule. | Open Subtitles | عليك أن تضبط إيقاع آلات الكمان يا (راي) السفينة تغرق |
Antonio Stradivari a fabriqué quelques uns des plus uniques et magnifiques violons au monde. | Open Subtitles | أبدع أنتونيو ستراديفاري بالفريد من نوعه وأجمل كمان بالعالم. |
Des violons faits à la main, à une seule corde. | Open Subtitles | ويعزفون على آلات كمان آلات كمان يدوية بوتر واحد فقط |
Ainsi qu'un repas à 7 plats, les violons, la totale quoi. | Open Subtitles | ووليمة من 7 أطباق, وعزف كمان, كل الهليلة |
[ ♪ violons ] | Open Subtitles | (الإنجيل وفقاً لأوريلي) |