Ce taux sera également retenu pour déterminer les virements à la réserve spéciale pour gains et pertes de change ou depuis cette réserve. | UN | وسيستخدم نفس هذا السعر أيضا لتحديد التحويلات إلى أو من الرصيد الخاص للمكاسب والخسائر الناجمة عن تقلّبات أسعار الصرف. |
Ce taux sera également retenu pour déterminer les virements à la réserve spéciale pour gains et pertes de change ou depuis cette réserve. | UN | وسيستخدم هذا السعر أيضا لتحديد التحويلات إلى أو من الرصيد الخاص للمكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
Ce taux sera également retenu pour déterminer les virements à la réserve spéciale pour gains et pertes de change ou depuis cette réserve. | UN | وسيستخدم هذا السعر أيضا لتحديد التحويلات إلى أو من الرصيد الخاص للمكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
virements à la réserve opérationnelle | UN | التحويل إلى الاحتياطي التشغيلي |
virements à la réserve financière | UN | التحويل إلى الاحتياطي المالي |
virements à d'autres fonds/ provenant d'autres fonds | UN | المبالغ المحوّلة إلى/من صناديق أخرى |
virements à la réserve pour allocations | UN | مخصوما منه: تحويلات الى احتياطي المخصصات |
Dépenses engagées virements à/provenant d'autres fonds | UN | التحويلات إلى الصناديق الأخرى ومنها 139 131 270 |
44. Les virements à des comptes de réserve doivent être indiqués en totalité. | UN | ٤٤ - وينبغي الكشف بصورة كاملة عن التحويلات إلى الحسابات الاحتياطية. |
virements à la réserve d'exploitation | UN | التحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
Au cours de 2002, le Fonds de développement industriel a été intégralement remboursé grâce aux économies découlant de l'annulation d'engagements de dépenses; ce virement est indiqué au titre des virements à destination et en provenance d'autres fonds. | UN | وقد تم خلال سنة 2002 تسديد هذه الأموال كاملة إلى صندوق التنمية الصناعية من الوفورات المحققة من إلغاء التزامات، ويجري الإبلاغ عن التحويل في إطار التحويلات إلى صناديق أخرى ومنها. |
Au cours de 2002, ce montant a été intégralement reversé au Fonds de développement industriel grâce aux économies découlant de l'annulation d'engagements de dépenses; ce virement est comptabilisé au titre des virements à destination et en provenance d'autres fonds. | UN | وقد تم خلال سنة 2002 تسديد هذه الأموال كاملة إلى صندوق التنمية الصناعية من الوفورات المحققة من إلغاء التزامات، وجاء الإبلاغ عن هذا التحويل في إطار التحويلات إلى صناديق أخرى ومنها. |
virements à la réserve d'exploitation | UN | التحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي |
virements à la réserve opérationnelle | UN | التحويل إلى احتياطي التشغيل |
virements à d'autres fonds | UN | التحويل إلى صناديق أخرى |
Prélèvements sur/virements à d'autres fonds | UN | التحويل إلى/من الصناديق الأخرى |
virements à d'autres fonds/ provenant d'autres fonds | UN | المبالغ المحوّلة إلى/من صناديق أخرى |
virements à d'autres fonds/ provenant d'autres fonds | UN | المبالغ المحوّلة إلى/من صناديق أخرى |
virements à la réserve opérationnelle | UN | تحويلات الى احتياطي التشغيل |
virements à d'autres fonds/provenant d'autres fonds | UN | المبالغ المحوّلة الى/من صناديق أخرى |
virements à l'ONU et à l'AIEA | UN | تحويلات إلى الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
8. Le présent plan de travail est fondé sur les prévisions de recettes pour la période 1998-2001, lesquelles, après déduction du budget net des services administratifs et des services d'appui aux programmes et des virements à la réserve opérationnelle, déterminent le montant estimatif des nouvelles ressources programmables. | UN | ٨ - وتستند خطة العمل الراهنة إلى اﻹيرادات المفترضة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي تحدد، بعد خصم الميزانية الصافية لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي واﻹضافات إلى الاحتياطي التشغيلي، تقديرات الموارد الجديدة القابلة للبرمجة. |
Remboursements aux donateurs et virements (à destination) en provenance d'autres fonds | UN | رد اﻷموال إلى المانحين وتحويلات )إلى(/ من صناديق أخرى |