"visée à l'annexe i dans" - Traduction Français en Arabe

    • المدرج في المرفق الأول في
        
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport reçue de la Partie visée à l'annexe I dans les quatre semaines qui suivent la date d'envoi du rapport à cette partie est soumise à un examen et incorporée dans la version finale du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير يرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إليه.
    8. Tous renseignements, toutes corrections et toutes informations complémentaires reçues de la Partie visée à l'annexe I dans les [deux semaines] [60 jours] qui suivent la date à laquelle l'inventaire devait être communiqué font l'objet d'une vérification initiale et sont pris en compte dans le rapport de situation. UN 8- تخضع أي معلومات أو تصويبات أو إضافات ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون [أسبوعين] [60 يوماً تقويمياً] من التاريخ المقرر لتقديم المذكرة لفحص أولي وتدرج في تقرير الحالة.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information complémentaire ou observation concernant le projet de rapport reçue de la Partie visée à l'annexe I dans les quatre semaines qui suivent la date d'envoi du rapport à cette Partie est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إلى الطرف.
    Toute correction, information complémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen du registre national. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information complémentaire ou observation concernant le projet de rapport reçue de la Partie visée à l'annexe I dans les quatre semaines qui suivent la date d'envoi du rapport à cette Partie est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information complémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée, après examen, dans la version définitive du rapport d'examen du registre national. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport communiquée par la Partie visée à l'annexe I dans un délai de quatre semaines à compter de la date à laquelle le projet de rapport lui a été envoyé est consignée après examen, dans la version définitive du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Toute correction, information supplémentaire ou observation concernant le projet de rapport reçue de la Partie visée à l'annexe I dans les quatre semaines qui suivent la date d'envoi du rapport à cette partie est soumise à un examen et incorporée dans la version finale du rapport d'examen de l'inventaire. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إلى الطرف.
    62. Toute information, correction, donnée complémentaire ou observation concernant le projet de rapport de situation reçue de la Partie visée à l'annexe I dans un délai de six semaines à compter de la date prévue pour la notification de l'inventaire est prise en considération après vérification initiale, dans la version définitive du rapport de situation. UN 62- أي معلومات، أو تصويبات، أو معلومات أو تعليقات إضافية، على مشروع التقرير المرحلي ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون ستة أسابيع من التاريخ المقرر لتقديم التقرير تخضع للتثبت الأولي وتدرج ضمن التقرير المرحلي النهائي.
    62. Toute information, correction, donnée complémentaire ou observation concernant le projet de rapport de situation reçue de la Partie visée à l'annexe I dans un délai de six semaines à compter de la date prévue pour la notification de l'inventaire est prise en considération après vérification initiale, dans la version définitive du rapport de situation. UN 62- أي معلومات، أو تصويبات، أو معلومات أو تعليقات إضافية، على مشروع التقرير المرحلي ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون ستة أسابيع من التاريخ المقرر لتقديم التقرير تخضع للتثبت الأولي وتدرج ضمن التقرير المرحلي النهائي.
    62. Toute information, correction, donnée complémentaire ou observation concernant le projet de rapport de situation reçue de la Partie visée à l'annexe I dans un délai de six semaines à compter de la date prévue pour la notification fait l'objet d'une vérification initiale et est traitée dans la version définitive du rapport de situation. UN 62- أي معلومات، أو تصويبات، أو معلومات أو تعليقات إضافية، على مشروع التقرير المرحلي ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون ستة أسابيع من التاريخ المقرر لتقديم التقرير تخضع للتثبت الأولي وتدرج ضمن التقرير المرحلي النهائي.
    57. Toute information, correction, donnée complémentaire ou observation concernant le projet de rapport de situation reçue de la Partie visée à l'annexe I dans un délai de [6] semaines à compter de la date prévue pour la communication de l'inventaire fait l'objet d'une vérification initiale et il en est rendu compte dans la version finale du rapport de situation. UN يدرج الرسم البياني بغرض التوضيح 57- تخضع أية معلومات، أو تصويبات، أو معلومات إضافية أو تعليقات بشأن مشروع تقرير الحالة ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون ]6[ أسابيع من التاريخ المقرر لتقديم قائمة الجرد، لفحص أولي وتدرج في تقرير الحالة النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus