"visant à ajouter" - Traduction Français en Arabe

    • الرامية إلى إضافة
        
    • لإضافة
        
    • يرمي إلى إضافة
        
    • يدعو إلى إضافة
        
    • الداعي إلى إضافة
        
    Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة
    :: Des déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité; UN :: الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة؛
    Projet de directive 1.4.2 (Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité) UN المبدأ التوجيهي 1-4-2 (الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة)
    Au cours des cinq dernières années, 54 pays ont pris un certain nombre de mesures visant à ajouter de nouveaux éléments à leurs programmes de santé en matière de reproduction. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، اتخذ 54 بلدا بعض التدابير لإضافة عناصر جديدة إلى برامجهم السارية في مجال الصحة الإنجابية.
    Une demande visant à ajouter une septième année d'études à l'école chypriote grecque de Rizokarpaso n'a pas été acceptée par les autorités chypriotes turques. UN وحيث رفضت السلطات القبرصية التركية طلبا لإضافة صف سابع في المدرسة القبرصية اليونانية في ريزو كاربازوا.
    De plus, sous la coordination officieuse du Président de la première grande Commission, dont l'inestimable contribution a été appréciée, une proposition visant à ajouter un paragraphe supplémentaire au préambule de la Déclaration finale de la Conférence a été examinée. UN واستطرد قائلاً إنه في إطار التنسيق غير الرسمي لرئيس اللجنة الرئيسية الأولى، نوقش اقتراح يرمي إلى إضافة فقرة أخرى إلى ديباجة الإعلان النهائي للمؤتمر، وكان تعاونه الذي لا يقدَّر بثمن موضع تقدير.
    Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires UN 1-4-2 الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى
    1.4.2 [1.1.6] Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN 1-4-2 [1-1-6] الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة
    1.4.2 [1.1.6] Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN 1-4-2[1-1-6] الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة()
    1.4.2 Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN 1-4-2 الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة()
    Le projet de directive 1.4.2 traite des déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité et constituent, pour la CDI, des propositions de modifier le contenu du traité. UN ويتناول مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-2 الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة، وهي تمثّل بالنسبة للجنة القانون الدولي مقترحات ترمي إلى تعديل مضمون المعاهدة.
    1.4.2 [1.1.6] Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN 1-4-2 [1-1-6] الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى معاهدة()
    1.4.2 [1.1.6] Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité UN 1-4-2 [1-1-6] الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى معاهدة()
    11) Il en va de même pour les déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité. UN 11) والأمر بالمثل بالنسبة للإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى المعاهدة.
    Projet de directive 1.4.2 (Déclarations unilatérales visant à ajouter des éléments supplémentaires à un traité) UN مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-2 ( " الإعلانات الانفرادية الرامية إلى إضافة عناصر أخرى إلى معاهدة " )
    Elle se réjouit de l'établissement du Centre de services régional à Entebbe mais souligne que toute proposition visant à ajouter des centres aux niveaux mondial et régional doit respecter les critères d'économie et éviter la fragmentation de la prise des décisions. UN وفي الوقت الذي رحب فيه بإنشاء مركز الخدمات العالمي في عنتابي، أكد على أن أي اقتراح لإضافة المزيد من المراكز على الصعيدين العالمي والإقليمي يجب أن يستوفي معايير التكلفة والفوائد ويتجنب التجزئة في عملية صنع القرار.
    Le Comité des dirigeants a rejeté par la suite une proposition de M. Mwangale et de certains observateurs visant à ajouter 100 autres délégués en tant que représentants de la société civile. UN ورفضت لجنة الزعماء المحاولة التي قام بها بعد ذلك السيد موانغالي وبعض المراقبين لإضافة 100 مندوب آخرين كممثلين للمجتمع المدني.
    En outre, les efforts des pays en développement visant à ajouter de la valeur à leur production agricole et à s'industrialiser sont découragés par des droits élevés sur les produits manufacturés. UN ثم إن الجهود التي تبذلها البلدان النامية لإضافة قيمة إلى منتجاتها الزراعية وللتصنيع تُثبطها التعريفات العالية على المنتجات المصنعة.
    56. Un débat a eu lieu sur la proposition d'une délégation visant à ajouter le mot < < préliminaire > > après < < enquête > > au paragraphe 2, à l'instar de l'article 6, paragraphe 2 de la Convention contre la torture. UN 55- ودار نقاش حول اقتراح أحد الوفود يرمي إلى إضافة كلمة " أولياً " بعد " تحقيقاً " في الفقرة 2، على غرار الفقرة 2 من المادة 6 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    a) Proposition de loi visant à ajouter un nouvel article à la loi électorale : UN (أ) اقتراح قانون يرمي إلى إضافة مادة جديدة إلى قانون الانتخاب:
    119. Une proposition visant à ajouter un nouveau paragraphe disposant que les parties pourraient valablement utiliser le moyen technique de leur choix pour les communications en rapport avec la formation ou l'exécution des contrats n'a pas été appuyée non plus. UN 119- ولم يكن هناك تأييد أيضا لاقتراح يدعو إلى إضافة فقرة جديدة تنص على أنه يجوز للطرفين استعمال الواسطة التكنولوجية التي يختارانها في الخطابات في سياق تكوين العقود أو أدائها.
    4. Proposition du Kazakhstan visant à ajouter le nom de ce pays dans la liste figurant à l'annexe I de la Convention 61 UN 4- اقتراح كازاخستان الداعي إلى إضافة اسمها إلى القائمة الواردة في المرفق الأول للاتفاقية 65

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus