L'hélicoptère a atterri au sud-ouest de Tuzla à la carrière de Visca. | UN | وهبطت طائرة الهليكوبتر جنوب غربي توزلا في محجر فيسكا. |
17 h 17 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère de série 699 s'envoler de Zenica et regagner la carrière de Visca près de Tuzla. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة الهليكوبتر من الرقم المسلسل ٩٩٦ وهي تقلع من زينيتشا وتعود إلى محجر فيسكا بالقرب من توزلا. |
Quelques minutes plus tard, il atterrissait à la carrière de Visca à proximité de Tuzla. | UN | وبعد دقائق هبطت في محجر فيسكا بالقرب من توزلا. |
L'hélicoptère a atterri à la carrière de Visca à 8 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | وهبطت طائرة الهليكوبتر في مقلع الحجارة في فيسكا على مسافة ٨ كيلومترات الى الجنوب الغربي في توزلا. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu, à la carrière de Visca, 14 passagers, pour lesquels aucune autorisation n'avait été délivrée, monter à bord d'un aéronef devant effectuer un vol spécial autorisé. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون ١٤ راكبا يستقلون دون إذن رحلة خاصة مرخصا لها في محجر فيسكا. |
L'hélicoptère a atterri quelques minutes plus tard à la carrière de Visca. | UN | وهبطت الطائرة بعد بضع دقائق في فيسكا كواري. |
Les avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère en train de décoller de la carrière de Visca. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تقلع من فيسكا قواري. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère argent et bleu à l'atterrissage à Visca, à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
8 h 8 8 h 28 Des appareils de combat de l'OTAN ont observé un hélicoptère MI-8 se dirigeant vers le nord à partir de la carrière de Visca. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تطير من المحجر في فيسكا في اتجاه الشمال. |
Des appareils de combat de l'OTAN volant en direction du sud de Tuzla ont observé un hélicoptère MI-8. Cet appareil a atterri dans la carrière de Visca à côté de deux autres appareils dont les rotors étaient en marche. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء تحليقه إلى الجنوب من توزلا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8، وقد هبطت الهليكوبتر في محجر فيسكا بجوار طائرتين هليكوبتر أخريين كانت مروحتاهما دائرتين. |
9 h 48 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un hélicoptère MI-8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le nord. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتبدأ الطيران في اتجاه الشمال. |
10 h 15 10 h 29 Des appareils de combat de l'OTAN ont vu un MI-8 décoller de la carrière de Visca et se diriger vers le sud-ouest. | UN | رصد سرب من المقاتلات التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تقلع من محجر فيسكا وتتجه صوب الجنوب الغربي. |
8 h 20 Les observateurs militaires en poste à Tuzla ont observé un hélicoptère MI-8, numéro d'immatriculation T9-HAG, décollant de Visca. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تحمل رقم التسجيل T9-HAG تقلع من فيسكا. |
De nouveaux avertissements ont été lancés et, après un bref vol, le HIP a atterri à la carrière de Visca, au sud-ouest de Tuzla. | UN | وأقلعت الطائرة مرة أخرى بعد دقائق معدودة. وتم توجيه مزيد من التحذيرات وبعد التحليق لفترة وجيزة هبطت الطائرة في محجر فيسكا جنوب غرب توزلا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 blanc frappé d'une croix rouge qui avait décollé de Visca. | UN | شاهدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي على شاشات الرادار وبالعين المجردة طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM عليها صليب أحمر أقلعت من فيسكا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont observé deux hélicoptères MI-8 décollant de la carrière de Visca. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرتين هليكوبتر من طراز 8-IM تقلعان من محجر فيسكا. |
L'hélicoptère s'est posé dans la carrière de Visca, aux côtés de deux autres hélicoptères MI-8. | UN | وحطت الطائرة الهيليكوبتر في فيسكا كواري قرب طائرتي هيليكوبتر " MI-8 " أخريين. |
Des observateurs militaires des Nations Unies à Tuzla ont vu un hélicoptère MI-8 blanc rayé d'une bande bleue décoller de la carrière de Visca. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة في توزلا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء وهي تقلع من فيسكا كواري. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact radar avec un hélicoptère non identifié volant à environ 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, près de la carrière de Visca. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر مجهولة وهي تحلق على مسافة ١٧ كيلومترا جنوب غرب توزلا، قرب محجر فيسكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de l'armée de Bosnie-Herzégovine décollant de l'héliport de Visca situé juste au sud de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تابعة لجيش البوسنة والهرسك وهي تقلع من قاعدة الطائرات العمودية في فيسكا جنوب توزلا مباشرة. |