"vit avec moins" - Traduction Français en Arabe

    • يعيشون على أقل
        
    • يعيشون بأقل
        
    • تعيش على أقل
        
    • يعيش على أقل
        
    • على دخل يقل
        
    Un tiers de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour, et la mondialisation n'a pas su répondre aux besoins des pays en développement. UN فثلث سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين للفرد في اليوم، ولم تستطع العولمة الوفاء باحتياجات البلدان النامية.
    Plus de la moitié de la population en Afrique subsaharienne vit avec moins d'un dollar par jour. UN فأكثر من نصف السكان الموجودين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون على أقل من دولار يوميا.
    Il ressort d'une enquête intégrée sur les ménages menée par le Bureau de statistique que 70 % de la population vit avec moins d'un dollar par jour. UN وأوضح استقصاء متكامل للأسر المعيشية أجراه مكتب الإحصاءات أن 70 في المائة من السكان يعيشون على أقل من دولار يوميا.
    Quatrevingtdeux pour cent de la population vit avec moins de 2 dollars et 58 % avec moins de 1 dollar. UN فاثنان وثمانون في المائة من السكان يعيشون بأقل من دولارين، ويعيش 58 في المائة منهم بأقل من دولار واحد.
    48. Un rapport de l'OMS a indiqué que 67 % de la population vit avec moins de un dollar par jour. UN 48- أشار تقرير لمنظمة الصحة العالمية إلى أن 67 في المائة من السكان يعيشون بأقل من دولار واحد
    Après 16 ans d'application des politiques économiques imposées par les institutions financières internationales, le pays est dans le chaos avec une population dont un fort pourcentage vit avec moins de 1 dollar par jour. UN فبعد 16 عاماً من تطبيق السياسات الاقتصادية التي فرضتها المؤسسات المالية الدولية، أصبحت نيكاراغوا في حالة من الفوضى، مع نسبة مئوية كبيرة من السكان تعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Environ 38 % de sa population vit avec moins d'un dollar par jour. UN وإن 38 في المائة من السكان، في المتوسط، يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا.
    La moitié de la population du monde vit avec moins de 3 dollars par personne et par jour, tandis que le taux de chômage continue de s'accroître. UN فنصف سكان العالم يعيشون على أقل من ٣ دولارات يوميا لكل فرد، بينما يرتفع معدل البطالة بصفة مستمرة.
    Soixante pour cent de l'humanité vit avec moins de 2 dollars par jour. UN و ٦٠ في المائة من بني البشر يعيشون على أقل من دولارين يوميا.
    Les recherches ont montré que la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2,50 dollars par jour, près de 1 milliard de personnes ne mangent pas à leur faim et près de 2 milliards d'individus sont pris au piège de la pauvreté multidimensionnelle. UN بينت الأبحاث أن نصف سكان العالم يعيشون على أقل من 2,5 دولار في اليوم، ويعيش ما يقرب من بليون شخص في حالة جوع، وهناك ما يقرب من بليوني شخص لا يستطيعون الفكاك من براثن الفقر المتعدد الأبعاد.
    La forte croissance économique (7 % et plus) enregistrée récemment n'a pas profité à tous : quelque 23 % de la population vit avec moins d'un dollar par jour. UN فزهاء 23 في المائة من السكان يعيشون على أقل من دولار يوميا. وهو يأتي في المرتبة 130 من أصل 177 بلدا في دليل التنمية البشرية العالمية.
    La moitié de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour. UN وما زال أكثر من نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Tout médaille a son revers : c'est une vérité axiomatique qu'un quart de la population mondiale vit avec moins d'un dollar par jour. UN فمن البديهي أن ربع سكان العالم يعيشون على أقل من دولار في اليوم.
    D'après le dernier rapport sur le développement élaboré par la Banque mondiale, le cinquième des hommes et femmes de notre monde, soit non moins de 1,2 milliards de personnes, vit avec moins d'un dollar par jour. UN فوفقا للتقرير الأخير بشأن التنمية الذي أصدره البنك الدولي، فإن خمس سكان العالم، أو ما لا يقل عن 1.2 بليون شخص، يعيشون على أقل من دولار في اليوم.
    Le revenu moyen des 20 pays les plus riches représente 37 fois celui des 20 pays les plus pauvres et près de la moitié de la population mondiale vit avec moins de 2 dollars par jour. UN علاوة على ذلك، يتجاوز متوسط دخل الفرد في البلدان العشرين الأكثر ثراء 37 مرة مثيله في البلدان العشرين الأقل نموا، كما أن حوالي نصف سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين يوميا للفرد.
    L'inégalité a divisé le monde; 80 % de la population mondiale vit avec moins de 10 dollars par jour. UN لقد أدى هذا التباين إلى تمزيق العالم: فهناك 80 في المائة من سكان العالم يعيشون على أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة يومياً.
    Je suis heureux d'informer l'Assemblée que nous avons déjà atteint l'objectif fixé pour 2015 de réduire de moitié la proportion de la population qui vit avec moins d'un dollar par jour. UN ويسرني أن أحيط الجمعية علما بأننا قد حققنا الهدف المحدد لعام 2015 بتخفيض نسبة الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم إلى النصف.
    :: Les PRI doivent maintenir une croissance soutenue car 72 % de leur population vit avec moins de deux dollars par jour. UN :: ولا بد للبلدان المتوسطة الدخل من أن تحافظ على النمو فيها، إذ أن 72 في المائة من سكانها يعيشون بأقل من دولارين يوميا.
    On estime aujourd'hui que 1,2 milliard de personnes vivent avec moins de 1 dollar par jour et que la moitié environ de la population du globe vit avec moins de 2 dollars par jour. UN ومن المقدر أن 1.2 بليون شخص يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم، وأن ما يقارب نصف سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين في اليوم.
    73. Si une suite était donnée aux recommandations issues de toutes les grandes conférences et sommets des Nations Unies, il n'y aurait pas de nations pauvres et personne ne mourrait de manque de nourriture ni parce qu'elle vit avec moins d'un dollars des États-Unis par jour. UN 73 - ولو نفِّذت نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعات القمة لما كانت هناك بلدان فقيرة أو ناس يموتون من نقص الغذاء أو لأنهم يعيشون بأقل من دولار أمريكي واحد في اليوم.
    D'autre part, au plan sanitaire, le pays connaît une crise profonde, marquée par une politique exorbitante de recouvrement des coûts et par une faible fréquentation des infrastructures médico-sanitaires en raison du seuil d'accès financier prohibitif pour les communautés les plus vulnérables, dans la mesure où 67 % de la population centrafricaine vit avec moins d'un dollar par jour. UN 24 - ومن جهة أخرى، وفي مجال الصحة، يشهد البلد أزمة حادة تتميز باعتماد سياسة مكلِّفة لاسترداد التكاليف وقلة عدد من يرتادون المنشآت الصحية الطبية بسبب تكلفتها الباهظة بالنسبة لأضعف فئات السكان، إذ أن نسبة 67 في المائة من سكان جمهورية أفريقيا الوسطى تعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    En dépit des progrès accomplis au cours des 50 dernières années, la moitié de la population mondiale vit avec moins de deux dollars des États-Unis par jour. UN ورغم ما أحرز من تقدم خلال الأعوام الخمسين الماضية، فإن نصف عدد السكان في العالم يعيش على أقل من دولارين في اليوم.
    La moitié du monde, soit environ trois milliards de personnes, vit avec moins de deux dollars par jour. UN ويعيش نصف سكان العالم، أي ما يقرب من ثلاثة بلايين نسمة، على دخل يقل عن دولارين في اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus