"vitina" - Traduction Français en Arabe

    • فيتينا
        
    • وفيتينا
        
    Il ne reste rien des 14 villages serbes situés dans la municipalité de Vitina, car toutes les maisons ont été détruites. UN ومحيت من الوجود أربع عشرة قرية صربية في بلدية فيتينا إذ دمرت جميع منازلها.
    Des inconnus ont tiré sur Bojan Bogdanović, 21 ans, du village de Kokot, près de Vitina. UN وأطلق أشخاص مجهولون النار على بويان بوغدانوفيتش، 21 سنة، في قرية كوكوت بالقرب من فيتينا.
    Des manifestations analogues ont eu lieu à Vitina, Novo Brdo et Kamenica. UN ونظمت تظاهرات احتجاج مماثلة في فيتينا ونوفو بردو وكامينتشا.
    Des bulldozers ont été utilisés pour raser des maisons serbes dans les villages de Brežanik et d'Osojane, et il ne reste plus rien de 14 villages serbes qui se trouvaient dans la municipalité de Vitina. UN وقد استخدمت الجرافات أيضا لتسوية المنازل الصربية بالأرض في قريتي بريجانيك وأوسوياني، بينما مُحقت 14 قرية صربية تابعة لبلدية فيتينا.
    Meurtre de Vladimir Ilic, 50 ans, sur le pas de sa porte à Vitina, le 24 mai. UN 1 - اغتيال فلاديمير ايليتش، 50 عاما، أمام عتبة منزله في فيتينا في 24 أيار/مايو.
    Le 19 octobre, des tirs de mortier ont pris pour cible le village serbe de Mogila à proximité de Vitina et de 15 à 20 grenades ont touché et endommagé trois maisons serbes. UN ففي ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، فتحت نيران مدافع الهاون على قرية موجيلا الصربية قرب فيتينا وأصاب ما بين ١٥ و ٢٠ قذيفة ثلاثة منازل صربية وألحقت بها أضرارا.
    4. Monastère Saint-Gabriel, Binac, près de Vitina UN ٤ - دير القديس جبرائيل، بيناتش بالقرب من فيتينا
    33. Église paroissiale, Grmovo près de Vitina UN ٣٣ - الكنيسة اﻷبرشية، غرموفو بالقرب من فيتينا
    53. Église de la Sainte-Trinité, Zitinje près de Vitina UN ٥٣ - كنيسة الثالوث المقدس، زيتيني بالقرب من فيتينا
    54. Église Sainte-Paraskeva, Klokot près de Vitina UN ٥٤ - كنيسة القديسة باراسكيفا، كلوكوت بالقرب من فيتينا
    Le centre régional de Gnjilane a des centres de coordination à Vitina et Kamenica et des bureaux de terrain à Ogoste, Ranilug, Ugljare, Zitinje, Prozaranje et Smira. UN ولمركز غنيلاني اﻹقليمي مراكز تنسيق في فيتينا وكامينيتشا ومكاتب ميدانية في أوغواتي ورانيلوغ وأوغلياري وزيتيني وبروزاراني وسميرا.
    Vitina Ancien complexe agricole UN فيتينا مجمع زراعي سابق
    En outre, la crainte de voir les biens des minorités occupés s'est aussi accrue, une communauté croate de la municipalité de Vitina et des Rom vivant à Gnjilane ayant fait savoir que des Albanais du Kosovo étaient allés inspecter les logements vides et avaient, dans certains cas, cherché à intimider les membres de la communauté. UN وبالإضافة إلى ذلك نشأت أيضا مخاوف من احتلال أملاك الأقليات، مع ورود تقارير من جماعة كرواتية في بلدية فيتينا ومن الروما الذين يعيشون في بلدة غنيلانه بأن ألبان كوسوفو يتفقدون المنازل الخالية، وقاموا في بعض الحالات بتخويف أعضاء الجماعة.
    Les maires des municipalités de Kamenicë/Kamenica et de Viti/Vitina ont publié de vigoureuses condamnations de ces incidents et exigé que des enquêtes soient rapidement diligentées sur eux. UN وأصدر عمدتا كل من بلدية كامينيتشيي/كامينيتشا وبلدية فيتي/فيتينا إدانة علنية شديدة اللهجة في كل حادثة من هذه الحوادث، وطالبا بالإسراع في إجراء تحقيقات.
    L'expulsion ordonnée par un juge civil d'EULEX en confirmation d'une décision rendue par des juges locaux dans un litige opposant le club de chasse de Drenusha et la municipalité de Viti/Vitina au sujet d'un bien immobilier a finalement été exécutée en mai, et l'affaire a été officiellement déclarée close. UN ونُفذ أخيرا في أيار/مايو أمر الإخلاء الذي صدر عن أحد قضاة البعثة المدنيين إعمالا لقرار صادر عن قضاة محليين في نزاع حول ممتلكات بين نادي درينوشا للصيد وبلدية فيتي/فيتينا وأُقفل ملف القضية رسميا.
    Monastère Binač, Buzovik/Buzovik, Viti/Vitina UN دير بيناتش، بوزوفيك/بوزفيك، فيتي/فيتينا
    Des cérémonies catholiques traditionnelles en l'honneur de la Vierge noire de Letnicë/Letnica, Viti/Vitina, auxquelles ont participé plus de 20 000 personnes, ont eu lieu les 14, 15 et 16 août. UN كما نُظمت احتفالات كاثوليكية تقليدية على شرف " العذراء السوداء " ليتنيكس/ليتنيكا، بفيتي/فيتينا في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس وشارك فيها أكثر من 000 20 شخص.
    Le 7 février, deux incidents ont été signalés dans le nord de Mitrovica et dans la zone de Vitina, où des grenades ont été lancées sur des biens appartenant à des groupes minoritaires vivant dans des zones pluriethniques. UN 7 - وفي 7 شباط/فبراير، أُبلغ عن وقوع حادثتين في شمال منطقة ميتروفيتشا وفي منطقة فيتينا عندما ألقيت قنبلتان يدويتان على ممتلكات مجموعات من الأقليات في منطقة مختلطة الإثنيات.
    En raison de plusieurs incidents qui se sont produits dans la municipalité de Vitina (région de Gnjilane), les Serbes du Kosovo n'ont pas pris leurs fonctions au sein de l'administration municipale. UN ونظرا للعديد من حوادث الأمن في بلدية فيتينا (منطقة غنيلاني)، لم يتقلد صرب كوسوفو وظائف بلدية.
    Les accusés - Naser Azemi, Gazmend Zeqiri et Freiz Deliu - tous de la municipalité de Vitina, ont été inculpés de terrorisme, de possession illégale d'armes et de munitions et d'incitation à la haine. UN وينتمي المتهمون كلهم - ناصر عزمي وغازميند زيكيري وفريز ديليو - إلى بلدية فيتينا وقد وجهت إليهم تهمة الإرهاب، والحيازة غير المشروعة للسلاح والذخيرة والتحريض على الكراهية.
    Agglomérations du Kosovo-Metohija : plus de 800 civils ont été tués lors des bombardements de Pristina, Korisa, Djakovica, Prizren, Kosovo Polje, Urosevac, Kosovska Mitrovica, Suva Reka, Istok, des centres de réfugiés de Orahovac, Djakovica, Srbica, Prizren, Vitina, etc. UN البلدات في كوسوفو وميتوهيا: قتل أكثر من ثمانمائة مدني أثناء قصف بريشتينا وكوريشا ودياكوفيتشا وبرزرن وكوسوفو بولييه وأوروشيفاتش وكوسوفشكا متروفيتشا وسوفاريكا واشتوك ومراكز اللاجئين في أوراهوفاتش ودياكوفيتشا وسريبتشا وبرزرن وفيتينا وغيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus