Voilà ce qui se passe quand un type de 68 kg porte un sac qui en fait 36. | Open Subtitles | الآن، هذا ما يحدث عندما تضع حقيبة تزن 80 رطل على جسم يزن 150 رطل. |
Voilà ce qui se passe quand on invite quelqu'un par charité | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تقدمون دعوة بدافعِ الرحمة |
Voilà ce qui se passe quand tu t'entraînes. Une fois. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تكونين لاعبة كمال أجسام سابقة. |
Voilà ce qui se passe quand des crétins de parents bloquent les sites pornos. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما يمارس الوالدين الجنس تحظر المواقع الاباحية يا رجل . 3nd less love |
Il est minuit et je rêve de rentrer chez moi Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | انه منتصف الليل و انا احلم بالعوده للمنزل هذا ما يجري |
On doit récupérer des aveux de double meurtre, Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | علينا أن ننقذ اعترافا بجريمتي قتل استخلصناه .. هذا ما يحدث |
Tu vois, Futé, Voilà ce qui se passe quand on n'a pas de plan et qu'on tire dans le tas. | Open Subtitles | أترى يا فايس، هذا ما يحدث عندما ننسى الخطة ونتصرف عشوائيا |
Voilà ce qui se passe quand un foutu flic fourre son nez où il ne faut pas. | Open Subtitles | هذا ما يحدث لشرطي لعين يتدخل في أمور الآخرين |
Voilà ce qui se passe quand on demande à un dément de nous aider. | Open Subtitles | بقي يقابلها في النفق؟ هذا ما يحدث عندما تطلبين معلومات من مختل عقلياً |
Voilà ce qui se passe quand on reste six heures sans dormir. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما أظل لمدة 6 ساعات بلا نومٍ! |
[un homme] Voilà ce qui se passe quand nous nous serrons les coudes. | Open Subtitles | أترى؟ هذا ما يحدث عندما نتحد جميعا |
Voilà ce qui se passe au stade, le dimanche. | Open Subtitles | هذا ما يحدث فى الاستاد أيام الأحد |
Voilà ce qui se passe quand on sort avec une Humaine. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تضاجع بشرية. |
Voilà ce qui se passe aux quatres coins du pays, et cela peut arriver chez vous, chez vous, ou chez vous ! | Open Subtitles | هذا ما يحدث في أمريكا كلها و قد يحدث في بيتك ! أو بيتك ، أو بيتك |
Vous mourez, Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | انت تموت. هذا ما يحدث |
Il va se mettre en arrêt. Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | إنه سيحتضر , هذا ما يحدث |
Voilà ce qui se passe quand je me fie pas mon instinct. | Open Subtitles | أترى, هذا ما يحدث عندما . أتصرف عكس غرائزي ! |
Vous êtes cinglé. Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | أنت فقدت صوابك اللعين هذا هو ما يحدث. |
Voilà ce qui se passe dans ce pays. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث فى هذا البلد |
Des adorateurs du diable. Voilà ce qui se passe ici, Dave. | Open Subtitles | إنهم مثل عبدة الشيطان، هذا هو ما يحدث هنا يا (ديف) |
Voilà ce qui se passe. | Open Subtitles | هذا ما يجري هنا, أليس كذلك؟ |