"voilà le" - Traduction Français en Arabe

    • ها هو
        
    • ها هي
        
    • هاهو
        
    • تلك هي
        
    • ها هى
        
    • وهاهو
        
    • ها قد أتى
        
    • هنا تكمن
        
    • وها هو
        
    • هاكم
        
    • حسناً إليك
        
    • حسناً هذا هو
        
    • وهنا يكمن
        
    • هكذا يتم
        
    • هاقد أتى
        
    On broie les graines, un peu d'alcool pour briser les parois cellulaires, voilà, le séquenceur devrait le lire. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    Voilà le truc : je ne suis personne. Open Subtitles حسناً، ها هو الأمر: أنا لستُ شخصاً مهمّاً
    Voilà le jeune avocat de retour à la maison après avoir gagné sa toute première affaire. Open Subtitles ها هو محامي شاب بالمنزل بعد كسب قضيته الأولى
    Et Voilà le détail : on le fait strictement entre amis. Open Subtitles و ها هي النقطة المهمة كلّنا سنذهب كأصدقاء فقط
    Voilà le juge Robertson à une manif étudiante contre la guerre. Open Subtitles هاهو القاضي روبرستون في تجمّع ضدّ الحرب, تذكرين ؟
    Le voilà, le complot: Nous persuader que le monde entier... est informe, dément... absurde... Open Subtitles نعم، تلك هي المؤامرة، بأن تقنعنا جميعًا أن العالم بأسره مجنون
    Alors, le voilà, le grand démon contre lequel votre mère s'est tellement battue. Open Subtitles إذن, ها هو, الشيطان الكبير الذي والدتك قاتلت بقوة ضده كريستينا
    Voilà le chemin typique d'un accroc à la Bible Open Subtitles أو ما لا تريد أن تفهمه ها هو, الإعدادات الأساسية لضارب الإنجيل
    Voilà le grand toboggan! Open Subtitles انظر, أنظر, أنظر ها هو لوح التزحلق الكبير
    Dans huit jours, vous pouvez vider l'appartement.Voilà le loyer. Open Subtitles بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين
    Voilà le topo. On a perdu un siège de voiture. Open Subtitles ها هو الموضوع لقد نسينا عربة طفل داخل إحدى حافلاتكم
    Et Voilà le général, à la tête d'une armée d'un seul homme, d'un crétin bègue. Open Subtitles الآن ها هو يقود جيشاً يتكون من قرداً يتلعثم في حديثه
    Voilà le topo : j'ai un peloton coincé dans ce champ par une mitrailleuse. Open Subtitles ها هي الخطة هناك عالقون في أرض مليئة بالرشاشات
    Le voilà. Le voilà. Le dossier médical de Joseph Williams. Open Subtitles ها هي ، ها هي الملف الطبي ل جوزيف وليامز
    Et bien, Voilà le soleil, et la lune est belle elle aussi. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ ها هي الشمس قد أتت. القمر يبدو رائعاً أيضاً.
    OK, Voilà le plan. Nous... allons construire un nouveau chasseur. Open Subtitles حسناً , هاهو الإتفاق سنقوم ببناء مقاتلة جديدة
    Bien, Voilà le topo. Nous allons construire un nouveau chasseur. Open Subtitles حسناً هاهو الإتفاق سنقوم ببناء مقاتلة جديدة
    Voilà le danger, quand on compose des oeuvres aussi incendiaires. Open Subtitles تلك هي مُخاطرة إعداد مثل هذا النثر الحارق
    Voilà le sac de change, le moniteur, et l'emploi du temps et... une liste de contacts d'urgence. Open Subtitles ها هى حقيبه الحفاضات , جهاز مراقبه الطفله و الجدول قائمه بأرقام الطوارئ سأعود حوالى الساعه العاشره
    Elle était troublée par le départ de ma femme, et Voilà le gouverneur goûtant au rouge à lèvres d'une jeune femme sur le bout d'une cigarette. Open Subtitles ناوبتها الجيرة لرحيل زوجتي مبكراً، وهاهو المُحافظ.. يستمتع بمذاق طلاء شفاه تلكَ الشابّة، المُلطخ بهِ عقب السجارة.
    Oui, monsieur. Voilà le gars qui vient chercher la pizza. Open Subtitles حسناً، إذاً ها قد أتى الرجل لإستلام البيتزا.
    Voilà le problème : ça interpelle pas ! Open Subtitles فانهم يتذكرون الغناء الاسكتلندى هنا تكمن مشكلتك
    Le Voilà le "Michael Jordan" des chiens de traineau Open Subtitles وها هو ينطلق مايكل جوردان رياضة الزلاجات أوليفييه تروجان
    Voilà le truc, je vais vous dire, ce qui est différent pour vous, si vous voulez savoir. Open Subtitles حسنًا، هاكم الأمر. سأخبركم ما الفرق، جميعكم، إن أردتم المعرفة
    Très bien. Voilà le deal, je dois faire une chose en plus. Reste tranquille, je te laisserai revenir à l'avant. Open Subtitles حسناً إليك الإتفاق , سأقوم بعمل آخر إبقى هادئاً وسأعيدك للأمام
    B'en, Voilà le truc, ces grands moments romantiques, ils sont super quand ils se produisent, mais ils ne sont pas réels. Open Subtitles حسناً .. هذا هو الامر .. هذه اللحظات الرومنسية الكبيرة
    Voilà, le truc, normalement quand je rencontre une femme, elle voit le fauteuil, et je peux voir à son regard si ça la dérange ou pas. Open Subtitles وهنا يكمن شيء. عادة، عندما التقيت امرأة، ترى الكرسي على الفور، وأستطيع أن أقول من نظرة في عينيها
    Et Voilà le travail ! Open Subtitles و هكذا يتم اللعب
    Attendez, Voilà le gamin ! Open Subtitles إنتظروا , هاقد أتى الفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus