"voila" - Traduction Français en Arabe

    • ها
        
    • هاك
        
    • إليكم
        
    • فيولا
        
    • تفضلوا
        
    • فويلا
        
    • هناك تذهب
        
    • هي ذا
        
    Um, j'étais censé penser à quelque chose qui m'aiderait à rester clean, alors voila. Open Subtitles كان من المفترض أن افكر بشئ يبقينينظيفاً, لذا , ها هو
    La voila partie, dans son vaisseau spatial, voyageant dans le temps comme si tout était normal. Open Subtitles ها هي تذهب، منطلقة إلى سفينتها الفضائية، تسافر بالزمن وكأن هذا طبيعي.
    Te voila, troublé, hostile. Tu sais ce que ça me dit ? Open Subtitles ها أنت منزعج وعدوانيّ، أتعلم بمَ يوحي إليّ ذلك؟
    Ok, voila le jeu, tu te souviens des choses grossières qu'elle dit, ok ? Open Subtitles ... حسناً, هاك ما سيحصل تذكري كل شيء فظ تقوله, حسناً؟
    voila un peu plus d'Américana, qui barbotais dans le marais. Open Subtitles إليكم مزيدا من الثقافة الأمريكية، التي كانت مرمية في المستنقع.
    Ainsi, nous y voila Vous êtes en train de dire que la NSA enregistre nos conversations ? Open Subtitles اذا ها نحن انت تقول أن وكالة الأمن القومي تتنصت على محادثاتنا؟
    Te voila. Je commençais à m'inquiéter. il y a pas eu trop de bouchon ? Open Subtitles ها أنت هنا , لقد بدأت فى القلق عليك هل كانت حركة المرور سيئة ؟
    C'est une bonne. voila là c'est bon. Oh. Open Subtitles هذه قطعة طيبة , ها أنت هنا لا , الأمر على ما يرام عزيزتى
    Nous y voila, les années 60, la plus grande, la plus groove des époques de l'histoire de tout l'univers. Open Subtitles ها نحن ذا في الستينات أعظم حقبة في تاريخ كل المجرات
    Oh merde ! Et voila ma bague à bite ! Sa bague à bite est tombée ! Open Subtitles ها قد ارتخى قضيبي هل تعتقدين انك تستطيعين تقييمي ؟
    Me voila ici, en train d'essayer de créer des liens d'essayer de partager, d'être sincère Open Subtitles ها أنا ذا، أحاول التقرّب، أحاول مشاركتكم، وأن أكون صادقًا.
    voila, c'est parti pour les blagues sur les gros. Tu sais, j'aimerais juste que tu touches les cibles faciles sur les stands de tir aussi facilement. Open Subtitles ها قد بدأنا بالنكات عن البدانة، ليتك تصيب الأهداف بنفس البراعة
    Nous voila a Climtown U.S.A. Open Subtitles ها نحن هنا، مدينة الإجرام في الولايات المتحدة
    De meme. Allez-y. voila. Open Subtitles جميل أن أراك ثانية , ويل اذهب لليمين, ها انت تذهب
    Vous voila. Vous n'etiez pas dans votre chambre. Open Subtitles ــ صباح الخير ــ ها أنت، لم تكن في غرفتك
    voila l'argent que vous avez donné à mon fils. On ne veut pas de votre charité. Open Subtitles ها هو المال الذي أعطيته لابني لا نريد إحسانك
    Et me voila ici marchant avec un des apôtres. Open Subtitles ها أنا أمشي إلى جانب واحدٍ من أبسط الرجال في هذه الدنيا
    voila le numéro du véhicule. Open Subtitles المتتبّع لسيّارته "البي إم دبليو". هاك رقم هوية السيارة.
    Bon les enfants, voila ce qui se passe on a un pneu creve. Open Subtitles حسناً، يا أطفال، إليكم ما يجري لدينا إطار مخروق
    voila ! Open Subtitles فيولا!
    voila. Un dollar d'argent avec chantilly et nutella Open Subtitles تفضلوا ، فطائر محلاة مع الكريمة والشوكولاتة
    voila! Open Subtitles فويلا.
    Te voila, allez, allez, prenez en plus là c'est presque noir... Open Subtitles هناك تذهب. اقبل اقبل. الحصول على مزيد من هناك
    Et voila, le chasseur de licorne intrépide, cherchant... Open Subtitles وها هي ذا صائدة وحيد القرن التي لا تعرف الخوف، تبحث عن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus