"voir action" - Traduction Français en Arabe

    • انظر الإجراء
        
    • انظر جدول أعمال القرن
        
    1 mission OSART accueillie par an en France (voir action 2) UN استضافة بعثة واحدة من بعثات فريق استعراض سلامة التشغيل في فرنسا كل سنة (انظر الإجراء 2)
    La France développe des coopérations actives avec l'Agence et dans le cadre de coopérations bilatérales (voir action 8) UN تبدي فرنسا تعاونا نشطا مع الوكالة وفي إطار مبادرات التعاون الثنائي (انظر الإجراء 8).
    L'ASN réalise des actions de coopération avec ses homologues à leur demande (voir action 8). UN تتعاون سلطة الأمان النووي مع نظرائها بناء على طلبهم (انظر الإجراء 8).
    Le chapitre 37 décrit cette expression comme recouvrant l'ensemble des moyens humains, scientifiques, techniques, administratifs, institutionnels et financiers dont un pays dispose (voir action 21, chap. 37, par. 37.1). UN ويصف الفصل 37 بناء القدرات باعتباره يشمل قدرات البلد البشرية والعلمية والتكنولوجية والتنظيمية والمؤسسية والمتعلقة بالموارد (انظر جدول أعمال القرن 21، الفصل 37، الفقرة 37-1).
    4 voir action 21, chap. 17, domaine d'activité C, Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, Rio de Janeiro, 3-14 juin 1992, vol. I (A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol. I)/publication des Nations Unies, numéro de vente : F.93.I.8), résolution 1, annexe II. UN )٤( انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١٧، المجال البرنامجي جيم، تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣ - ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، المجلد اﻷولA/CONF.151/26/Rev.1 (vol.I) /منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.93.I.8، القرار ١، المرفق الثاني.
    3.2 voir action essentielle 1.3 ci-dessus. UN 3-2 انظر الإجراء الرئيسي 1-3 أعلاه
    Création d'une force d'action rapide nucléaire (FARN) par EDF et d'une FINA ou ANRF (AREVA National Response Force) par AREVA (voir action 1) UN - إنشاء فريق فرنسي للتدخل السريع في حالات الطوارئ النووية من قبل شركة الكهرباء الفرنسية وفريق وطني للتدخل تابع لمجموعة AREVA (انظر الإجراء 1).
    Mission IRRS accueillie en 2006 avec mission de suivi en 2009, prochaine mission prévue en 2014 (voir action 2). UN استُضيفت بعثة للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي في عام 2006، وتلتها بعثة متابعة في عام 2009، ومن المقرر استقبال البعثة المقبلة في عام 2014 (انظر الإجراء 2).
    Au titre de la directive 2009/71/Euratom sur la sûreté nucléaire, cet examen international par les pairs doit être accueilli en France au moins tous les 10 ans (voir action 2) UN يجب إجراء استعراض النظراء الدوليين في فرنسا كل عشر سنوات على الأقل، امتثالاً للأمر التوجيهي للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية 2009/71/Euratom بشأن الأمان النووي (انظر الإجراء 2).
    La France a étendu les évaluations complémentaires de sûreté post-Fukushima et les prescriptions qui ont suivi aux facteurs organisationnels et humains dans une perspective d'amélioration continue de la sûreté (voir action 1) UN وسّعت فرنسا نطاق عمليات التقييم التكميلية للأمان بعد حادث فوكوشيما والمقتضيات المترتبة عليها ليشمل العوامل التنظيمية والاجتماعية والبشرية، وذلك في إطار تحسين الأمان على نحو مستمر (انظر الإجراء 1).
    Mission IRRS accueillie en 2006 avec mission de suivi en 2009, prochaine mission prévue en novembre 2014 (voir action 2) UN استُضيفت بعثة للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي في عام 2006، وتلتها بعثة متابعة في عام 2009، ومن المقرر استقبال البعثة المقبلة في عام 2014 (انظر الإجراء 2).
    Au titre de la directive 2009/71/Euratom sur la sûreté nucléaire, cet examen international par les pairs doit être accueilli en France au moins tous les 10 ans (voir action 2) UN يجب إجراء استعراض النظراء الدوليين في فرنسا كل عشر سنوات على الأقل، امتثالاً للأمر التوجيهي للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية Euratom/71/2009 بشأن الأمان النووي (انظر الإجراء 2).
    La France a étendu les évaluations complémentaires de sûreté post-Fukushima et les prescriptions qui ont suivi aux facteurs organisationnels et humains dans une perspective d'amélioration continue de la sûreté (voir action 1). UN وسّعت فرنسا نطاق عمليات التقييم التكميلية للأمان بعد حادث فوكوشيما والمقتضيات المترتبة عليها ليشمل العوامل التنظيمية والاجتماعية والبشرية، وذلك في إطار تحسين الأمان على نحو مستمر (انظر الإجراء 1).
    Le PNUD introduira des mécanismes de coordination régulière entre les fonds mondiaux et verticaux et le Groupe de la performance institutionnelle (voir action clef 32). UN وسينشئ البرنامج آليات تنسيق عادية بين وحدات الصناديق العالمية والرأسية وفريق الأداء المؤسسي التابع للبرنامج (انظر الإجراء الرئيسي 32).
    56. Il apparaît donc que le taux de consommation des matériaux de construction et les impacts sur l'environnement de cette consommation sont des questions très importantes pour la promotion d'une production durable de l'industrie de la construction (voir action 21, chap. 7G). UN ٥٦ - ومن هنا تتضح أهمية مسألتي معدل استهلاك مواد البناء وآثاره البيئية بالنسبة لتعزيز أنشطة صناعة البناء المستدامة )انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ٧ زاي(.
    Il convient, dans les meilleurs délais, de formuler, d’adopter et de mettre en oeuvre à l’échelon national des politiques énergétiques viables et des programmes d’action ainsi que des programmes d’autosuffisance favorisant la mise en valeur des sources d’énergie dans les zones rurales (voir action 21, par. 14.94). UN وهناك حاجة ملحة، بصفة خاصة، إلى صوغ واعتماد وتنفيذ سياسات وطنية للطاقة المستدامة وبرامج عمل وطنية، إلى جانب برامج لتنمية الطاقة الريفية تتميز بالاكتفاء الذاتي )انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفقرة ١٤-٩٤(.
    En 1990, elle a créé un organe intergouvernemental à vocation intersectorielle afin d'aborder de manière intégrée les problèmes écologiques et économiques et d'encourager à cet effet le renforcement des capacités aux échelons régional et sous-régional [voir action 21, par. 38.29 a)]. UN وأنشأت اللجنة أيضا في عام ١٩٩٠، هيئة حكومية دولية تتميز بطابع شامل لعدة قطاعات، لوضع نهج متكامل للقضايا البيئية والاقتصادية وتشجيع بناء القدرات على الصعيد الاقليمي ودون الاقليمي في نهاية المطاف )انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفقرة ٣٨-٢٩ )أ((.
    Il met également l'accent sur l'appui au renforcement des capacités endogènes et la promotion d'un partenariat technologique à long terme entre les possesseurs de techniques écologiquement rationnelles et les utilisateurs potentiels [voir action 21, chap. 34, par. 34.14, notamment les alinéas d) et e)]. UN كما يؤكد هذا الفصل على دعم بناء القدرات المحلية وتعزز الشراكات التكنولوجية على الأجل الطويل بين حائزي التكنولوجيات السليمة بيئيا والمستخدمين المحتملين (انظر جدول أعمال القرن 21، الفصل 34، الفقرة 34-14، وخصوصا الفقرتان الفرعيتان (د) و (هـ)).
    Sont également importantes les interventions ciblant le renforcement des structures scientifiques, juridiques et institutionnelles, notamment les compétences, les connaissances et le savoir-faire technique individuels et institutionnels (voir action 21, par. 37.2). UN 30 - كما تعد التدخلات التي تستهدف تعزيز الهياكل العلمية والقانونية والمؤسسية، بما في ذلك المهارات والمعرفة والدراية التقنية على المستويين الفردي والمؤسسي، هامة (انظر جدول أعمال القرن 21، الفقرة 37-2).
    269. Les instruments multilatéraux réglementaires et juridiquement contraignants concernant la pollution atmosphérique, la gestion des eaux, les études d'impact et les accidents industriels qui sont négociés sous les auspices de la CEE font partie d'un cadre juridique régional en expansion qui vise à faciliter le développement durable [voir action 21, par. 38.29 c)]. UN ٢٦٩ - وتشكل الصكوك التنظيمية الملزمة قانونا والمتعددة اﻷطراف بشأن تلوث الهواء وإدارة المياه وتقييم اﻷثر البيئي والحوادث الصناعية، وهي الصكوك التي تم التفاوض عليها تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، جزءا من إطار قانوني اقليمي، يزداد اتساعا، لتيسير التنمية المستدامة )انظر جدول أعمال القرن ٢١، الفقرة ٣٨-٢٩ )ج((.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus