"voir annexe ix" - Traduction Français en Arabe

    • انظر المرفق التاسع
        
    • أنظر المرفق التاسع
        
    Pour un résumé détaillé de l’enquête du Groupe, voir annexe IX. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي لتحقيقات الفريق، انظر المرفق التاسع.
    Le Comité consultatif a obtenu des informations supplémentaires sur la dotation en effectifs actuelle (voir annexe IX ci-après). UN وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه.
    À sa dix-neuvième session, il a adopté des procédures normalisées d’élaboration et de présentation de ces observations (voir annexe IX). UN واعتمدت في دورتها التاسعة عشرة إجراءات معيارية وشكلا معياريا لوضع التعليقات الختامية )انظر المرفق التاسع(.
    La Cour suprême a ajouté que si l'Etat violait peut-être l'article 14 du Pacte, elle n'avait quant à elle aucun pouvoir pour sanctionner les manquements à cet instrument (voir annexe IX). UN ومضت المحكمة العليا لتلاحظ أنه وإن كانت الدولة ربما تكون قد انتهكت المادة ٤١ من العهد فإن المحكمة العليا لا تملك اختصاص توقيع عقوبات على انتهاكات العهد )انظر المرفق التاسع(.
    Présentant ce point, le secrétariat a appelé l'attention du Comité sur la documentation pertinente (voir annexe IX). UN 23 - واسترعت الأمانة، أثناء عرضها لهذا البند، إنتباه اللجنة إلى الوثائق ذات الصلة المتاحة (أنظر المرفق التاسع).
    En outre, le Groupe d’experts constate qu’il existe toujours des réseaux ayant des liens avec des trafiquants d’armes dans la région (voir annexe IX). UN ويلاحظ الفريق كذلك أن المنطقة لا تزال تأوي شبكات من الأفراد المرتبطين بتجار السلاح (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité décide de transmettre cette décision (voir annexe IX du présent rapport) au Secrétaire général pour qu'elle soit présentée à l'Assemblée générale, à sa soixante-cinquième session. UN 119 - وقررت اللجنة أن تحيل هذا القرار (انظر المرفق التاسع بهذا التقرير) إلى الأمين العام قصد عرضه على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    L’importation de matériel nécessite une dérogation à l’embargo délivrée par le Comité des sanctions (voir annexe IX). UN وتخضع الواردات من هذه المواد إلى استثناء من الحظر المفروض من قبل لجنة الجزاءات (انظر المرفق التاسع).
    19. Au 16 mai 2008, il y avait 227 rapports en retard (voir annexe IX). UN 19- وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع).
    Au 16 mai 2008, il y avait 227 rapports en retard (voir annexe IX). UN 19 - وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a également obtenu un calendrier actualisé pour le projet (voir annexe IX), qui fait apparaître un retard global de six mois dans la mise en œuvre. UN وقُدِّم إلى اللجنة أيضا خط زمني محدث للمشروع (انظر المرفق التاسع) يتبين منه حدوث تأخر قدره ستة أشهر إجمالا في إكمال التنفيذ.
    Il est rendu compte de ces observations et demandes dans le rapport sur la cinquante-cinquième session du Comité mixte, sous la rubrique < < rapport du Comité des commissaires aux comptes > > (voir annexe IX). UN وهي ترد في تقرير المجلس عن دورته الخامسة والخمسين في إطار تقرير مجلس مراجعي الحسابات (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a également décidé à l'unanimité que les malversations financières étaient incompatibles avec l'exercice d'une fonction au sein du Comité (voir annexe IX au présent rapport). UN وقررت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً بالإجماع أن سوء السلوك المالي يتنافى مع العمل في اللجنة (انظر المرفق التاسع).
    Le Comité a approuvé le rapport du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif sur les travaux de sa vingt-septième session (voir annexe IX à la deuxième partie du présent rapport). UN 28 - وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته السابعة والعشرين (انظر المرفق التاسع بالجزء الثاني من هذا التقرير).
    b) Affaire no 19 (voir annexe IX) : 7 jours d'audience, 45 jours de réunion du Tribunal (y compris les juges ad hoc) et 28 jours de réunion du Comité de rédaction; UN (ب) القضية رقم 19 (انظر المرفق التاسع): 7 أيام من جلسات الاستماع، و 45 يوما من اجتماعات المحكمة (بمن في ذلك القضاة المخصصون) و 28 يوما من اجتماعات لجنة الصياغة؛
    L'itinéraire de vol a toutefois été modifié et les trois vols ont acheminé leur cargaison vers Benghazi (voir annexe IX). UN ولكن جرى تغيير مسار الرحلة الجوية وقامت الرحلات الجوية الثلاث بإيصال شحناتها إلى بنغازي (انظر المرفق التاسع لهذا التقرير).
    d) En vertu d'un décret pris par le Ministre de la justice, déclenchement d'actions judiciaires pour enquêter sur les crimes qui auraient été commis dans les États du Darfour (voir annexe IX); UN (د) تم بموجب مرسوم من وزير العدل وضع إجراءات قانونية للتحقيق في الدعاوى المتعلقة بالجرائم المرتكبة بولايات دارفور (انظر المرفق التاسع).
    Plus ou moins à la même époque, il aurait vendu des armes diverses pour la somme de 15 000 dollars (voir annexe IX). UN وأشارت التقارير إلى أن دهيري باع في الفترة ذاتها تقريبا مجموعة متنوعة من الأسلحة قيمتها 000 15 دولار (انظر المرفق التاسع).
    Les experts en armements du Groupe de contrôle ont réuni des données détaillées concernant certaines livraisons d'armes au marché de Bakaraaha et les achats qui ont suivi (voir annexe IX). III. Finances UN 54 - وجمع خبراء الأسلحة في فريق الرصد تفاصيل عن بعض حالات توريد الأسلحة إلى سوق بكارا وعمليات الشراء اللاحقة (انظر المرفق التاسع)().
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation sur la question établie par le secrétariat (voir annexe IX). UN 153- وكان أمام اللجنة أثناء مداولاتها الوثائق التي أعدتها الأمانة عـن هـذا الموضوع (أنظر المرفق التاسع).
    38. Présentant ce point à la 2e séance plénière, le 17 juin 2002, le Secrétaire exécutif a appelé l'attention sur la documentation établie à ce sujet (voir annexe IX) et a traité de manière approfondie les principaux points qui y étaient soulevés. UN 38 - وعند تقديم هذا البند أثناء الجلسة العامة الثانية يوم 17 حزيران/يونيه 2002، وجه الأمين التنفيذي الاهتمام إلى الوثائق التي أعدت بشأن هذا الموضوع (أنظر المرفق التاسع) وأسهب بشأن النقاط الرئيسية التي أثيرت أثناءها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus