"voir aussi les paragraphes" - Traduction Français en Arabe

    • انظر أيضا الفقرات
        
    • انظر أيضا الفقرتين
        
    • انظر أيضاً الفقرات
        
    • انظر أيضاً الفقرة
        
    voir aussi les paragraphes 24, 34, 36, 42, 43 et 48. UN انظر أيضا الفقرات ٢٤ و ٣٤ و ٣٦ و ٤٢ و ٤٣ و ٤٨.
    La plupart des données proviennent de recensements nationaux ou d'enquêtes fondées sur les déclarations des intéressés, non de tests directs de niveau d'instruction (voir aussi les paragraphes 28-34 cidessous). UN وقد استُـمدت معظم البيانات من التعدادات أو الدراسات الاستقصائية الوطنية القائمة على الإفصاح الذاتي، وليس من الاختبار المباشر للإلمام بالقراءة والكتابة (انظر أيضا الفقرات 28-34 أدناه).
    La Mission prévoit également de poursuivre la construction de logements permanents dans les postes de commandement de secteur (voir aussi les paragraphes 41 à 45 ci-dessous). UN وتعتزم البعثة أيضا مواصلة تشييد أماكن إقامة دائمة للموظفين في مقار قيادة القطاعات (انظر أيضا الفقرات 41-45 أدناه).
    voir aussi les paragraphes 17 et 27. UN انظر أيضا الفقرتين ١٧ و ٢٧ أعلاه.
    voir aussi les paragraphes 63 et 110 ci-dessous. UN انظر أيضا الفقرتين 63 و 110 أدناه.
    Le Conseil examinera les notes susmentionnées au titre du point 9 de l'ordre du jour (voir aussi les paragraphes 132 à 140). UN وسينظر المجلس في المذكرات الآنفة الذكر في إطار البند 9 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات 132-140 أدناه).
    Questions relatives aux minorités 88. Conformément à sa résolution 5/1, le Conseil examinera les rapports de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Gay McDougall (A/HRC/7/23 et Add.1 à 4) (voir aussi les paragraphes 41 et 116). UN 88- سينظر المجلس، وفقاً لقراره 5/1، في تقارير الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، غاي مكدوغل A/HRC/7/23) وAdd.1-4) (انظر أيضاً الفقرة 41 أعلاه والفقرة 116 أدناه).
    Les estimations actuelles des coûts d'adaptation sont largement insuffisantes (voir aussi les paragraphes 75 à 77 ci-dessous). UN وتشير التقديرات الحالية إلى أن تكاليف التكيف غير كافية إلى درجة كبيرة (انظر أيضا الفقرات 75-77 أدناه).
    D'autres délégations estimaient que les approches régionales étaient insuffisantes (voir aussi les paragraphes 89 à 103). UN واعتبرت وفود أخرى أن النهج الإقليمية غير كافية (انظر أيضا الفقرات 89-103).
    voir aussi les paragraphes 270-275 sur la violence familiale dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (Rapport sur le PIDESC). UN 494- انظر أيضا الفقرات 270-275، بشأن العنف داخل الأسرة، في التقرير الخامس لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    D'autres parties du présent rapport présentent diverses considérations relatives au climat (voir par. 302 à 306 ci-dessus), y compris les mesures d'adaptation au plan régional (voir aussi les paragraphes 319, 324, 338 et 344 ci-dessus). UN 357 - وتتناول فروع أخرى من هذا التقرير مختلف جوانب المناخ (انظر الفقرات 302-306 أعلاه)، بما في ذلك تدابير التكيُّف على الصُعُد الإقليمية (انظر أيضا الفقرات 319 و 324 و 338 و 344 أعلاه)().
    Cela a permis de renforcer les engagements en faveur de l'égalité des sexes dans la Déclaration de Doha sur le financement du développement (voir aussi les paragraphes 33-35 plus haut). UN وقد ساهم ذلك في تقديم التزامات أقوى تتعلق بالمساواة بين الجنسين في إعلان الدوحة لتمويل التنمية (انظر أيضا الفقرات 33-35 أعلاه).
    Les activités touristiques se sont immédiatement interrompues au lendemain du cyclone et n'ont repris qu'à la mi-novembre 2004 (voir aussi les paragraphes 17 à 19 ci-dessus). UN وتوقفت الأنشطة السياحية على الفور في أعقاب الإعصار، ولم تُستأنف إلا في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (انظر أيضا الفقرات 17-19 أعلاه).
    Aucune des rubriques figurant à l'annexe II ne devrait se trouver dans ce tableau (voir aussi les paragraphes 8 et 19 ci-après); UN إذ لم يكن من اللازم إدراج أي من بنود المرفق الثاني في هذا الجدول (انظر أيضا الفقرتين 8 و 19 أدناه)؛
    Un certain nombre d'initiatives visant à faire des économies sont exposées aux paragraphes 13 à 15 du projet de budget (voir aussi les paragraphes 33 et 34 du présent rapport). UN 19 -وتبين الفقرات 13 إلى 15 من الميزانية المقترحة الخطوط الأساسية لعدد من مبادرات تحقيق الكفاءة (انظر أيضا الفقرتين 33 و 34 أدناه).
    Une société de conseil l'a aidé à rapprocher les comptes, en particulier les comptes interfonds réciproques de l'UNOPS et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) (voir aussi les paragraphes 5 et 6 ci-après). UN واستعين بشركة خدمات استشارية على إجراء تسويات للحسابات، بما في ذلك الحساب المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (انظر أيضا الفقرتين 5 و 6 أدناه).
    Les autorités douanières enregistrent les marchandises importées et exportées; les prix indiqués sur les factures et les déclarations de douane sont également vérifiés, en tenant compte des pratiques internationales (voir aussi les paragraphes 1.16 et 1.17). UN فالسلطات الجمركية تسجل استيراد البضائع وتصديرها؛ وتتحقق من الأسعار المبينة على الفواتير والإقرارات الجمركية وفقا للممارسة الدولية. (انظر أيضا الفقرتين 1-16 و 1-17).
    Ce plan d’action devrait englober les questions liées à l’application ainsi qu’un plan stratégique international pour la poursuite de la mise au point de cette classification (voir aussi les paragraphes 36 et 37 ci-après). UN وينبغي لخطة العمل هذه أن تتضمن قضايا التنفيذ، إلى جانب خطة استراتيجية دولية للامعان في تطوير هذه التصنيفات )انظر أيضا الفقرتين ٣٦ و ٣٧ أدناه(.
    h) Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, M. John Dugard (A/HRC/4/17) (voir aussi les paragraphes 31, 113 et 114); UN (ح) تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، السيد جون دوغارد (A/HRC/4/17) (انظر أيضاً الفقرات 31 و113 و114 أدناه)؛
    Le Conseil examinera le rapport du Secrétaire général à une prochaine session, au titre du point 3 de l'ordre du jour (voir aussi les paragraphes 82, 83 et 116). UN وسينظر المجلس في تقرير الأمين العام في دورة مقبلة في إطار البند 3 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات 82 و83 و116 أدناه).
    Elle interdit d'appliquer la peine de mort à un enfant (art. 73, 74, 67 et 84 de la loi sur la protection de l'enfance). (voir aussi les paragraphes 152 et 155 à 159 du présent rapport.) UN ويمنع القانون توقيع عقوبة الإعدام على أي طفل (المواد 73 و74 و67 و84 من قانون الطفل) (انظر أيضاً الفقرات 152 ومن 155 إلى 159 من هذا التقرير).
    Lorsqu'un État délègue des pouvoirs législatifs à des autorités fédérées régionales ou territoriales, il doit exiger de ces autorités qu'elles légifèrent dans les limites de la Convention et qu'elles assurent l'application effective de cet instrument (voir aussi les paragraphes 40 et suivants cidessous). UN وعلى الدولة، وقت تفويضها سلطات سن التشريع لحكومات اتحادية إقليمية أو محلية، أن تطلب إلى هذه الحكومات الفرعية أيضاً سن التشريع في إطار الاتفاقية وضمان تنفيذها بفعالية (انظر أيضاً الفقرة 40 وما يليها).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus