Promets-moi que tu n'as rien à voir avec ce qui est arrivé à Trish. | Open Subtitles | وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش. |
Je pense que c'est pourquoi je suis ici, Monsieur le Président, mais je n'ai rien à voir avec ce qui s'est passé au Capitole. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
Tu penses que cela a à voir avec ce qu'il s'est passé ce soir ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا له علاقة بما قد حدث اليوم ؟ |
Si j'apprends que vous avez quelque chose à voir avec ce qui se passe... je vous jure que vous regretterez d'avoir mis les pieds à Smallville. | Open Subtitles | إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا |
Ça n'a rien à voir avec ce qu'il a traversé. | Open Subtitles | ـ أنها جيدة بالنسبة له ـ الأمر لا يتعلق بما قد مرّ به |
Il ne pourra pas refuser la vérité à savoir que le justicier n'a rien à voir avec ce meurtre. | Open Subtitles | لن يكون قادرا على انكار حقيقة بأن الحارس .الليلي ليس له علاقة بهذه الجريمة |
Ça a quelque chose à voir avec ce qui s'est passé à ton mariage ? | Open Subtitles | هل لذلك علاقة مع ما حدث يوم زفافك؟ |
Cela at-il quelque chose à voir avec ce qui est arrivé à M. Braga? | Open Subtitles | هل هذا يكون لهذا علاقة بما حدث للدكتور براغا؟ |
Pour des raisons qui n'ont rien à voir avec ce qu'il a fait à ces deux personnes. | Open Subtitles | يخرج حراً لأسباب ليس لها علاقة بما حدث للضحايا الإثنين. |
Mais à part ça, je n'ai rien à voir avec ce qui a causé ou ce qu'il s'est passé lors de sa disparition, pour sa disparition. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ، لم تكن لي علاقة بما تسبب في حادثة اختفائها |
Pour info, on n'a rien à voir avec ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | حسنٌ , للعلم فحسب,ليس لدينا علاقة بما حدث. |
Vous pensez qu'elle a à voir avec ce qui m'est arrivé ? | Open Subtitles | حسنًا, تظنون بأنها بطريقة ما لها علاقة بما حدث لي؟ |
Mais ça n'a rien à voir avec ce qui s'est passé aux urgences. | Open Subtitles | لكن هذا ليس له علاقة بما حدث في الطوارئ. |
Et oui, nous traversons certaines choses mais cela n'a rien à voir avec ce que je veux faire ici et maintenant. | Open Subtitles | ونعم , نحن نمر بوقت عصيب لكن ليس لهذا اي علاقة بما اريد فعله هنا |
Et si cela n'a rien à voir avec ce qui lui est arrivé? | Open Subtitles | ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟ |
Vous êtes responsable de ce qu'il a fait et de ce qu'il va faire à deux autres filles qui n'ont rien à voir avec ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك |
Est votre réticence vraiment à voir avec ce qui est arrivé la dernière fois? | Open Subtitles | هل أصرارك له علاقة بما حدث في المرة السابقة حقاً؟ |
Pour des raisons qui n'ont rien à voir avec ce qu'il a fait à ces deux personnes. | Open Subtitles | يخرج حراً لأسباب ليس لها علاقة بما حدث للضحايا الإثنين. |
Ce qui est stupide puisque nous n'avons rien à voir avec ce qui s'est passé pour Bethany ! | Open Subtitles | و الذي هو جنوني لأنه ليس لنا صلة بما حدث لبيثاني |
Je suis désolée, je sais que vous avez d'autres questions pour Adam mais, allez... vous croyez qu'on ne sait pas que vous pensez qu'Adam a quelque chose à voir avec ce qui est arrivé aux autres enfants? | Open Subtitles | الأسئلة لآدم ولكن هيا أتعتقد اننا لا نعرف بأنك تعتقد إن آدم لديه صلة بما حدث |
Cela n'a rien a voir avec ce que mon père a fait ou n'a pas fait quand qu'il était au CFD. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بما فعل أبي أو لم يفعل في هذا الوقت |
Ton passé n'a rien à voir avec ce cas. | Open Subtitles | ماضيك لي له أي علاقة بهذه القضية |
- Rien à voir avec ce qui s'est passé. | Open Subtitles | -ذلك ليس له علاقة مع ما حدث هنا . |