"voir chapitre vi" - Traduction Français en Arabe

    • انظر الفصل السادس
        
    Les services d'assurance suscitent aussi un intérêt (voir chapitre VI). UN وهناك اهتمام أيضاً بخدمات التأمين (انظر الفصل السادس).
    Ces constatations ont servi de base à des plans d'action en faveur des enfants, y compris les transferts monétaires à des conditions spéciales (voir chapitre VI). UN هذه النتائج تم استخدامها كي تستنير بها التدخلات التي تستهدف الأطفال بما في ذلك التحويلات النقدية المشروطة (انظر الفصل السادس).
    Différends entre l’autorité contractante et le concessionnaire (voir chapitre VI, “Règlement des différends”, par. ___) UN النزاعات بين السلطة المتعاقدة وصاحب الامتياز )انظر الفصل السادس " تسوية النزاعات " ، الفقرات ...(
    Différends entre le concessionnaire et ses prêteurs, sous-traitants et fournisseurs (voir chapitre VI, “Règlement des différends”, par. ___) UN النزاعات بين صاحب الامتياز ومقرضيه والمتعاقدين معه ومورديه )انظر الفصل السادس " تسوية النزاعات " ، الفقرات ...(
    Différends entre le concessionnaire et ses clients (voir chapitre VI, “Règlement des différends”, par. ___) UN تسوية النزاعات بين صاحب الامتياز وزبائنه )انظر الفصل السادس " تسوية النزاعات " ، الفقرات ...(
    24. Comme indiqué ci-dessus, le Guide comporte un chapitre sur les droits et obligations des parties (voir chapitre VI). Il prévoit en outre que, sauf disposition contraire de la loi sur les opérations garanties ou d'une autre loi, les parties peuvent déterminer d'un commun accord la façon de traiter une question dans leur convention constitutive de sûreté (voir recommandation 10). UN 24- كما سبق أن ذُكر أعلاه، يتضمن الدليل فصلا بشأن حقوق الطرفين والتزاماتهما (انظر الفصل السادس). كما ينص الدليل على أنه يجوز لطرفي الاتفاق الضماني أن يتفقا على كيفية معالجة مسألة ما في اتفاقهما الضماني ما لم ينص قانون المعاملات المضمونة أو قانون آخر على خلاف ذلك (انظر التوصية 10).
    Quatrièmement, l'apparence trompeuse de richesse que donnent au constituant les sûretés " occultes " de tiers créées sur les biens détenus par lui devra probablement être combattue par diverses formes de publicité (voir chapitre VI sur le système de registre; A/CN.9/631/Add.3). UN ورابعا، في حال ظهور ثروة زائفة لدى المانح تكون ناشئة عن حقوق ضمانية " سرية " لأطراف ثالثة في موجودات يحوزها المانح، قد يلزم مواجهة ذلك عن طريق أشكال شتى من الإشهار (انظر الفصل السادس المتعلق بنظام السجل في الوثيقة A/CN.9/631/Add.3).
    D'autres États n'ont pas adopté cette approche au motif qu'elle pourrait encourager les créanciers garantis à majorer le chiffre indiqué dans l'avis inscrit pour y faire figurer un montant plus important que celui envisagé au moment de la convention constitutive de sûreté pour prendre en compte d'éventuelles avances futures imprévues (voir chapitre VI sur le système de registre, par. [...]; voir également recommandation 57, al. d)). UN ولا تأخذ دول أخرى بهذا النهج على أساس أنه قد يشجّع الدائنين المضمونين على تضخيم المبلغ المذكور في الإشعار المسجّل ليشمل مقدارا أكبر من المتوخى وقت إبرام اتفاق الضمان ليستوعب السلف الآجلة غير المتوقعة (انظر الفصل السادس بشأن نظام التسجيل، الفقرات [...]؛ وانظر أيضا التوصية 57، الفقرة الفرعية (د)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus