C'est notamment le cas de pays où l'on trouve une forte convergence de réinvestissement des bénéfices et d'investissement dans la production pour l'exportation (voir CNUCED 1996). | UN | وحدث ذلك بوجه الخصوص في بلدان تتواجد فيها روابط متينة بين الربح والاستثمار وبين الصادرات والاستثمار (انظر الأونكتاد 1996). |
voir CNUCED (2008), p. 107. | UN | انظر الأونكتاد (2008)، الصفحة 107. |
Lorsque tel est le cas, le commerce fait tout simplement partie du mécanisme international qui fait de la pauvreté un piège, les prix à la fois faibles et instables des produits de base interagissant avec un endettement extérieur insupportable et avec un système à la fois d'aide et de service de la dette dont il devient impossible de sortir (voir CNUCED 2002). | UN | وفي هذه الحالة، يمكن للتجارة أن تكون جزءاً من شرك دولي للفقر تتفاعل فيه أسعار السلع الأساسية المنخفضة وغير المستقرة مع الديون الخارجية التي يستعصي تحمل عبئها، ونظام لخدمة المساعدة/الدين (انظر الأونكتاد 2002). |
Cela est dû en partie aux effets de la demande, mais la manière dont la classe des affaires utilise ses profits est d'une importance équivalente − que ce soit pour une consommation de produits de luxe ou pour investir les gains de manière telle que davantage d'emplois deviennent disponibles pour la majorité (voir CNUCED 1997). | UN | ويتحقق ذلك جزئيا من خلال الآثار المتعلقة بالطلب، بيد أن الشيء الذي يكتسب نفس القدر من الأهمية هو كيفية استفادة طبقة أصحاب الأعمال التجارية من الأرباح - سواء كان ذلك لاستهلاك السلع الكمالية أو إعادة استثمارها بطرق تخلق المزيد من الوظائف للأغلبية (انظر الأونكتاد 1997). |