Rectificatif de l'aperçu des 64e, 65e et 66e séance de la TROI-SIEME COMMISSION (voir Journal No 1994/242) : | UN | تصويبات على موجز وقائــع الجلسـات ٦٤ و ٦٥ و ٦٦ للجنـة الثالثة )انظر اليومية رقم ١٩٩٤/٢٤٢( |
Rectificatif de l’aperçu de la 42e séance plénière de l’Assemblée générale (voir Journal No. 1997/212, p.9) : le texte suivant doit être ajouté à l’aperçu de la séance : | UN | تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٤٢ الجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/٢١٢، الصفحة ٩(: ينبغي إضافة ما يلي إلى موجز وقائع الجلسة: |
Rectificatif de l’aperçu de 29e séance de la Troisième Commission (voir Journal No. 1997/217, p.10) : le texte ci-après doit être ajouté à la fin de l’aperçu : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة ٢٩ للجنة الثالثة )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/٢١٧، الصفحة ١٠ من النص الانكليزي(. يضاف النص التالي في نهاية الموجز: |
Rectificatif de l'aperçu de la 73e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2000/231, p. 10) : le deuxième paragraphe sous le point 47 (Assistance au déminage) doit se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 73 للجمعية العامة (انظر اليومية العدد 2000/231، الصفحة 10): يستعاض عن الفقرة الثانية الواردة تحت البند 47 (تقديم المســـاعدة في الإجـراءات المتعلقة بالألغام) بما يلي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 49e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2001/230, p. 13) : | UN | تصويب على موجز الجلسة 49 للجنة الثالثة (انظر اليومية العدد 2001/230، الصفحة 13) |
Rectificatif de l'aperçu de la 96e séance plénière de l'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE (voir Journal No 1995/248, p.15) : | UN | تصويب لموجز الجلسة العامة ٩٦ للجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٥/٢٤٨، صفحة ١٥(: |
Rectificatif à l'aperçu des 17e et 18e séances de la Première Commission (voir Journal No 2014/206, p. 25-26) : | UN | تصويب لموجزي وقائع الجلستين 17 و 18 للجنة الأولى (انظر اليومية رقم 2014/206، الصفحة 34): |
Rectificatif à l'aperçu de la 49e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2006/224, p. 21) : | UN | تصويب على موجز الجلسة 49 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم 2006/224، الصفحة 24): |
Rectificatif à l'aperçu de la 49e séance de l'Assemblée générale (voir Journal No 2006/215, p. 15) : | UN | تصويب على موجز الجلسة العامة 49 للجمعية العامة (انظر اليومية رقم 2006/215، الصفحة 16): |
Deuxième Commission Rectificatif à la 36e séance de la Deuxième Commission (voir Journal No 2003/236, p. 19) : | UN | اللجنة الثانية تصويب بشأن الجلسة 36 للجنة الثانية (انظر اليومية رقم 2003/236، الصفحة 21) |
Rectificatif à l'aperçu de la 25e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2001/210, p. 14) : | UN | تصويب للمحضر الموجز للجلسة 25 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم العدد 2001/210، ص. 14) |
Rectificatif à l'aperçu de la 55e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2012/238, p. 18) : L'aperçu doit se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 55 للجمعية العامة (انظر اليومية رقم 2012/238، الصفحة 21): يصبح نص الموجز كالتالي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 52e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2013/229, p. 13 et 14) : Le texte sous le titre " Décision sur le projet de résolution A/C.3/68/L.47 " doit se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 52 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم 2013/229، الصفحة 15): يستعاض عن النص الوارد تحت العنوان " البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.47 " بالنص التالي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 36e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2013/211, p. 25) : Les paragraphes sous le titre " Décision sur le projet de résolution A/C.3/68/L.13/Rev.1 " doivent se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز الجلسة 36 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم 2013/211، الصفحة 30): يُستعاض عن الفقرة الواردة تحت عنوان " البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.13/Rev.1 " بما يلي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 47e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 2013/223, p. 22) : Le deuxième paragraphe sous le titre " Présentation du projet de résolution A/C.3/68/L.30 " doit se lire comme suit : | UN | تصويب لموجز الجلسة 47 للجنة الثالثة (انظر اليومية العدد 2013/223، ص 26): ينبغي أن تكون الفقرة الثانية تحت عنوان " عرض مشروع القرار A/C.3/68/L.30 " على النحو التالي: |
Rectificatif Rectificatif à l'aperçu de la 53e séance de la Troisième Commission, tenue le mardi 19 novembre 2002 (voir Journal No 2002/227, p. 20) : sous Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.69, le paragraphe suivant doit être ajouté : | UN | تصويب تصويب على موجز الجلسة 53 للجنة الثالثة التي عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر اليومية العدد 2002/227، الصفحة 20): |
Rectificatif à l'aperçu de la 6e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2002/92 (Partie I), p. 4) : le cinquième paragraphe doit se lire come suit : | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة السادسة للجمعية العامة (انظر اليومية العدد 2002/92 (الجزء الأول)، الصفحة 4): يصبح نص الفقرة الخامسة كما يلي: |
Rectificatif à l'aperçu de la 91e séance de l'Assemblée générale (voir Journal No 2001/32 (Partie I), p. 1) : remplacer la section intitulée " Tremblement de terre en Bolivie et au El Salvador " par le texte suivant : | UN | تصويب لموجز الجلسة العامة 91 للجمعية العامة (انظر اليومية العدد 2001/32 (الجزء الأول)، الصفحة 1): يستعاض عن الجزء المعنون " زلازل في بوليفيا والسلفادور " بما يلي: |
Rectificatif de l’aperçu de la 13e séance de la Troisième Commission (voir Journal No 1997/206, p. 10) : le quatrième paragraphe, sous le point 104, doit se lire comme suit : | UN | تصويب: موجز الجلسة ٣١ للجنة الثالثة )انظر اليومية العدد ٧٩٩١/٦٠٢، ص ٠١(: تحت البند ٤٠١، تقرأ الفقرة الرابعــة علـى النحو التالي: |
Rectificatif de l’aperçu de la 217e séance de la Commission du désarmment (voir Journal No 1997/233, p.10) : le premier paragraphe sous le titre Questions d’organisation doit se lire comme suit : | UN | تصويب موجز الجلسـة ٢١٧ لهيئـة نزع السلاح )انظر اليومية العدد ١٩٩٧/٢٣٣، ص ٩(: تصّوب علـى النحو التالي الفقرة اﻷولى الواردة تحت عنوان " المسائل التنظيمية " : |
Rectificatif à l'aperçu de la 6e séance de la Cinquième Commission voir Journal No 2014/199, page 29); les paragraphes sous le titre " Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies [point 144] " doivent se lire comme suit : | UN | تصويب على موجز وقائع الجلسة السادسة للجنة الخامسة (انظر عدد اليومية 2014/199، الصفحتان 34-35): يصبح نص الفقرات الواردة تحت " إقامة العدل في الأمم المتحدة [البند 144] " كالآتي: |