Nous allons voir le monde ensemble comme Sal et Dean. | Open Subtitles | نحن ستعمل رؤية العالم معا مثل سال وعميد. |
Si je pouvais voir le monde, là... je ne verrais guère... que des pierres, le désert. | Open Subtitles | إن أصبح بمقدوري رؤية العالم.. فإني بالكاد سأرى أي شيء.. باستثناء الأحجار، والصحراء.. |
On en avait assez de voir le monde à travers le New York Times. | Open Subtitles | لقد تعبنا من رؤية العالم من خلال عيون جريدة النيويورك تايمز |
Nous devons voir le monde avec les yeux des personnes que nous tentons d'aider, et nous devons satisfaire aux critères qui sont importants pour eux. | UN | نريد أن نرى العالم من منظار الأشخاص الذين نحاول مساعدتهم، وعلينا أن نضع معايير ذات أهمية لهم. |
Ça veut pas dire que je ne peux pas partir un peu à l'aventure et voir le monde. | Open Subtitles | هذا لا يعني ألا أقوم بمغامرة صغيرة لرؤية العالم |
Il est idyllique de voir le monde sous l'apparence d'un village. | UN | إنها نظرة شاعرية، تتمثل في رؤية العالم كقرية. |
Je voudrais que l'Assemblée générale puisse voir le monde du point de vue d'un petit pays à revenu intermédiaire lourdement endetté. | UN | إنني أود لهذه الجمعية العامة أن تكون قادرة على رؤية العالم من منظور بلد صغير ومتوسط الدخل ومثقل بالديون. |
Mr. Braun a besoin de voir le monde pour ce qu'il est vraiment. | Open Subtitles | السيد براون يحتاج إلى رؤية العالم ما هو عليه حقا. |
J'étais une jeune femme qui voulait voir le monde, et ce gentil homme me l'a montré. | Open Subtitles | كنت امرأة يافعة تريد رؤية العالم وهذا الرجل اللطيف أراني ذلك |
Puisque personne ne peut voir le monde de la même manière que quelqu'un d'autre, les personnes ayant une vision spéciale ne sont en général pas au courant. | Open Subtitles | بما أن لا أحد يمكنه رؤية العالم كما يراه الآخرون، الناس ذوو الرؤية الخاصة في العادة لا يعلمون بذلك. |
Parfois, c'est bon de voir le monde à la façon des humains. | Open Subtitles | أحيانًا يكون من الحسن رؤية العالم كما يراه البشر. |
Cependant, il ne suffit pas d'émettre un voeu pour qu'il se concrétise et il nous revient de voir le monde tel qu'il est et non pas uniquement comme l'on voudrait qu'il soit. | UN | ولكن تمني اﻷشياء لا يعني تحقيقها؛ ومن واجبنا أن نرى العالم كما هو لا كما نريده أن يكون. |
Nous voulons voir le monde débarrassé de ce type d'armes. | UN | ونود أن نرى العالم خاليا من هذا النوع من الأسلحة. |
Tu disais qu'il avait besoin de voir le monde. | Open Subtitles | لقد كنتي الشخص الذي يقول بأنة بحاجة لرؤية العالم |
Je pense qu'il est temps de voir le monde comme il le voyait. | Open Subtitles | اعتقد انة حانت اللحظة لرؤية العالم بالطريقة التى رأة بها |
Mais maintenant je veux voir le monde et le découvrir. | Open Subtitles | لكن الآن أريد أن أرى العالم وأتعلم الأشياء |
Un homme qui m'a encouragée à voir le monde avec suffisamment de compassion pour me donner envie de combattre l'injustice. | Open Subtitles | رجُلاً ألهمني أن أري العالم بشفقةً كافية والتى رُبما أردّتُ أن أفعل شيئاً بخصوص كُل تِلك الأشياء الغير عادِلة التى أراها فيه. |
Avec, vous pourrez voir le monde à travers elle. | Open Subtitles | بهذا يمكنك مشاهدة العالم من خلال عينيها |
Et après tu vas parler à tout le monde pour qui tu investis de ce mouvement, qui t'a parlé, ça t'a fait voir le monde d'une nouvelle façon, | Open Subtitles | وبعدها ستخبر الجميع أنك استثمرتَ في تلك المُنظمه التى تحدثت معك تلك المنظمة التى جعلتك ترى العالم بشكل مختلف |
Si je te le dis, cela va totalement gâcher la surprise, et c'est bien mieux les surprises, parce que tes yeux s'écarquillent, et tu peux voir le monde bien mieux... | Open Subtitles | اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل |
Je veux voir le monde, regarder la télé dans un autre réseau horaire, voir d'étranges centres commerciaux. | Open Subtitles | أريد استكشاف العالم .. اريد مشاهدة التلفاز في منطقة زمنية مختلفة |
Tu es le seul à voir le monde à ma façon. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا. |
Alors vous devriez être dehors, faire la fête, voir le monde. | Open Subtitles | إذًا عليك الخروج، لتحتفل وترى العالم. |
Qu'il faut beaucoup de courage pour regarder autour de soi, et voir le monde, pas comme il est, mais comme il devrait être. | Open Subtitles | أنّ يتطلّب ،الكثيرَ من الشجاعة للنظرِ حولك ورؤية العالم ،على غير حقيقته .لكن على أن ينبغي أن يكونَ ذلك |
Et je voulais me tirer de là sans arrêt, voir le monde. | Open Subtitles | ورغبتُ دائما في الرحيل عن هناك وأرى العالم |
Je ne pourrai jamais vraiment voir le monde de la même façon après ça. | Open Subtitles | لم أستطع النظر إلى العالم أبدا كما كنت أنظر إليه في السابق من بعد ما حدث |