Pour des renseignements plus détaillés sur l'exécution du budget du relevé international des transactions (RIT), voir le rapport annuel de l'administrateur du RIT établi en application du Protocole de Kyoto. | UN | وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
À sa cinquante et unième session, le Comité a ajouté à son règlement intérieur un nouvel article (art. 95) qui définit le mandat du Rapporteur spécial (voir le rapport annuel du Comité pour 1994, A/49/40, vol. I, annexe VI). | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، مادة جديدة في نظامها الداخلي وهي المادة ٩٥ التي تحدد تفصيلا ولاية المقرر الخاص )انظر التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٤ A/49/40، المجلد اﻷول، المرفق السادس(. |
Avant la cinquante-quatrième session du Comité, le Rapporteur spécial pour le suivi des constatations a mené une mission d'enquête en Jamaïque (voir le rapport annuel du Comité pour 1995 (A/50/40, vol. I, par. 557 à 562). | UN | وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء ببعثة لتقصي حقائق المتابعة إلى جامايكا )انظر التقرير السنوي للجنة لعام ١٩٩٥ A/50/40، المجلد اﻷول، الفقرات ٥٥٧ - ٥٦٢(. |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
voir le rapport annuel A/61/44 pour un compte rendu complet de sa communication. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة. |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
voir le rapport annuel A/61/44 pour un compte rendu complet de sa communication. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires d'incompétence et d'irrecevabilité se sont tenues du 26 au 30 mai 2008 (voir le rapport annuel 2007/08). | UN | 115 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية المتعلقة بالاختصاص والمقبولية من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008 (انظر التقرير السنوي للفترة 2007/2008). |
Pour un résumé du contenu des notes verbales envoyées par le Rapporteur spécial à l'État partie, voir le rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف. |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
voir le rapport annuel du Comité (A/61/44) pour un compte rendu complet de cette communication. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة. |
Pour un résumé du contenu des notes verbales envoyées par le Rapporteur spécial à l'État partie, voir le rapport annuel du Comité (A/61/44). | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف. |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
voir le rapport annuel du Comité (A/61/44) pour un compte rendu complet de cette communication. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة. |
voir le rapport annuel du Comité pour la période 2001-2002. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة للفترة 2001/2002(). |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44) | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
voir le rapport annuel A/61/44 pour un compte rendu complet de sa réponse. | UN | انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على عرض كامل للرسالة. |
20. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur l'exécution du budget du Mécanisme pour un développement propre (MDP), voir le rapport annuel du Conseil exécutif du MDP à la CMP (FCCC/KP/CMP/2010/10). | UN | 20- وللاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً عن أداء الميزانية لآلية التنمية النظيفة، انظر التقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (FCCC/KP/CMP/2010/10). |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44). | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |
Dernière note verbale datée du 28 juillet 2006 (réponse précédente le 5 août 2005 − voir le rapport annuel du Comité, A/61/44). | UN | تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44) |