voir les annexes 7 et 8 au présent article. | UN | انظر المرفقين 7 و8 المتعلقين بهذه المادة. |
Neuf nouveaux gains qualitatifs ont également été recensés (voir les annexes I et II du présent rapport pour plus de précisions). | UN | كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير). |
91. voir les annexes 9 et 10 relatives aux niveaux d'incidence, profondeur et gravité de la pauvreté, par province et zone de résidence, et d'incidence de la pauvreté par province et zone de résidence, respectivement. | UN | 91- انظر المرفقين 9 و10 المتعلقين بمستويات حدوث وتعمق شدة الفقر، وفقاً لمقاطعة ومنطقة الإقامة، على التوالي. |
- L'adoption de dispositions permettant de traiter les personnes malades du sida et des porteurs du VIH (pour de plus amples informations, voir les annexes relatives au sida). | UN | :: اتخاذ التدابير العلاجية للمرضى وحاملي الفيروس. وللاطلاع على تفاصيل أوفى، انظر المرفقات الخاصة بالإيدز. |
Pour plus de précisions concernant l'application de ces recommandations, voir les annexes II, III et V au présent rapport. | UN | وللاطلاع على التفاصيل المتعلقة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، انظر المرفقات الثاني والثالث والخامس من هذا التقرير. |
Les réponses du Président du Conseil et du Secrétaire général aux lettres identiques que le Président de l'Assemblée leur a adressées en date du 25 novembre 1994 sont jointes à la présente note (voir les annexes II et III). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على رسالتين بصيغة واحدة وجهتا إليهما في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ من رئيس الجمعية العامة )انظر المرفقين الثاني والثالث(. |
Vous trouverez donc ci-joints, à toutes fins utiles, les exemplaires en question (voir les annexes I et II). | UN | ولذلك، أرفقت طيا نسختين كي تتخذوا اﻹجراء الذي ترونه مناسبا )انظر المرفقين اﻷول والثاني(. )توقيع( رولف إيكيوس |
Les 12,6 % restants ont été classés dans la catégorie " développement " (voir les annexes II et III). Bangladesh | UN | وبالاضافة الى ذلك، تم تصنيف نسبة ١٢,٦ في المائة من النفقات بوصفها نفقات " تنمية " )انظر المرفقين الثاني والثالث(. |
Pour tout complément d'information sur ses activités et ses liens avec les groupes d'opposition armés somaliens et éthiopiens, voir les annexes 8.1 et 8.5; | UN | وللاطلاع على المزيد من المعلومات حول أنشطة العقيد نيغاش وصلاته بجماعات المعارضة المسلحة الصومالية والإثيوبية، انظر المرفقين 8-1 و 8-5. |
Certains pays, tels que le Burkina Faso et l'Ouganda, ont déjà estimé qu'il s'agissait là de la façon logique et nécessaire d'aller de l'avant (voir les annexes II et III). | UN | وقد وجدت بعض البلدان، كأوغندا وبوركينا فاسو، أن هذا سبيل منطقي وضروري للمضي إلى الأمام (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
Pour les infiltrations à partir de la RDC, voir les annexes B et C. | UN | للإطلاع على عمليات التسلل من جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفقين باء وجيم). |
Cette majoration s'établira à 200 euros (voir les annexes I et II). | UN | وستبلغ الزيادة 200 يورو (انظر المرفقين الأول والثاني). |
b voir les annexes II et III du présent document. | UN | (ب) انظر المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة. |
b) L'application des taux révisés indiqués pour le soutien logistique autonome à l'annexe B du chapitre 8 (voir les annexes 2 et 4.2 du présent rapport); | UN | (ب) أن تطبق المعدلات المنقحة الواردة في الفصل 8، المرفق باء، بالنسبة للاكتفاء الذاتي (انظر المرفقين 2 و 4-2 لهذا التقرير)؛ |
Le Comité a approuvé les rapports du Groupe de travail sur les communications créé en vertu du Protocole facultatif sur les travaux de ses douzième et treizième sessions (voir les annexes X et XI à la première partie du présent rapport). | UN | 16 - أقرت اللجنة تقريري الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورتيه الثانية عشرة والثالثة عشرة (انظر المرفقين العاشر والحادي عشر بالجزء الأول من هذا التقرير). |
14/ voir les annexes V, VII et VIII de la Convention. | UN | )٤١( انظر المرفقات الخامس والسابع والثامن للاتفاقية. |
70. Le budget estimatif pour 2010 s'élève à 4 866 800 dollars et pour 2011 à 3 177 100 dollars (voir les annexes). | UN | 70 - وتُقدَّر الميزانية لعام 2010 بمبلغ 800 866 4 دولار وبالنسبة لعام 2011 بمبلغ 100 177 3 دولار (انظر المرفقات). |
Le budget pour 2009 est estimé à 3 671 800 000 dollars et le projet de budget pour 2010 s'élève à 2 253 900 000 dollars (voir les annexes). | UN | وتقدّر ميزانية عام 2009 بمبلغ 800 671 3 دولار، وميزانية عام 2010 بمبلغ 900 253 2 دولار (انظر المرفقات). |
Quant aux programmes de formation continue, chacun a droit à l'éducation quel que soit son âge, selon ses capacités et ses intérêts (voir les annexes : Article 10 - Annexes 1,2,3). | UN | وفيما يختص ببرامج التدريب الإضافية فإن التعليم حق لكل مواطن في جميع مراحل عمره وفقا لقدراته ومصالحه (انظر المرفقات: المادة 10 - المرفقات 1 و2 و3). |
Notant de nouveau avec une profonde préoccupation que le rapport de la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/2005/109), concernant la composition géographique et les fonctions du personnel du HautCommissariat, fait clairement ressortir qu'une des régions est indubitablement surreprésentée dans la composition du personnel et que ce déséquilibre persiste (voir les annexes de la présente résolution), | UN | وإذ تكرر مع بالغ القلق أن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/109) بشأن التكوين الجغرافي لموظفي المفوضية السامية ووظائفهم يبين بوضوح أن ثمة منطقة واحدة ممثلة تمثيلاً مفرطاً بيِّناً في تكوين الملاك وأن اختلال التوازن ما زال قائماً (انظر مرفقات هذا القرار)، |
153. voir les annexes statistiques 27 et 28 pour l'état du recrutement et de la promotion des employés de la fonction public dans le service régulier. | UN | 153 - ويمكن الرجوع إلى المرفقين الإحصائيين رقم 27 ورقم 28 للاطلاع على حالة تعيين وترقية موظفي الخدمة العامة الوطنية. |
110. voir les annexes statistiques 22 à 24 pour de plus amples informations à ce sujet. | UN | 110 - ويمكن الرجوع إلى المرفقات الإحصائية من رقم 22 إلى رقم 24 للاطلاع على المعلومات ذات الصلة. |