"voir note de bas de page" - Traduction Français en Arabe

    • انظر الحاشية
        
    • أنظر الحاشية
        
    */ voir note de bas de page b/, chap. I, p. 9. UN * انظر الحاشية الواردة في الفرع أولا، الصفحة ٦.
    30 janvier-2 février 2012 (voir note de bas de page ci-dessous)* UN من 30 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/ فبراير 2012 (انظر الحاشية أدناه)*
    3 et 6 février 2012 (voir note de bas de page ci-dessous)* UN 3 و 6 شباط/فبراير 2012 (انظر الحاشية أدناه)*
    Danemark, qui est précisément l'affaire sur laquelle le Comité s'appuie dans sa décision (voir note de bas de page 4). UN وهذا بالفعل ما حدث في قضية الهيشو ضد الدانمرك، وهي بالذات التي استدلت بها اللجنة على قرارها (انظر الحاشية 4).
    Le texte même de l'article 69 devrait intégrer les conditions de base auxquelles doit satisfaire un système de recours judiciaire (voir note de bas de page 14). UN وينبغي للمادة 69 ذاتها أن تجسّد المتطلبات الأساسية لنظام إعادة النظر القضائية (انظر الحاشية 14).
    voir note de bas de page 1. UN انظر الحاشية 1.
    Danemark, qui est précisément l'affaire sur laquelle le Comité s'appuie dans sa décision (voir note de bas de page 4). UN وهذا بالفعل ما حدث في قضية الهيشو ضد الدانمرك، وهي بالذات التي استدلت بها اللجنة على قرارها (انظر الحاشية 4).
    30 janvier-2 février 2012 (voir note de bas de page ci-dessous*) UN من 30 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/ فبراير 2012 (انظر الحاشية أدناه)*
    3 et 6 février 2012 (voir note de bas de page ci-dessous*) UN 3 و 6 شباط/فبراير 2012 (انظر الحاشية أدناه)*
    13. Au paragraphe 37, dans la deuxième phrase, les mots " Comme il a été dit plus haut (voir note de bas de page 9) " devraient être supprimés (voir par. 11 ci-dessus). UN 13- تحذف العبارة " حسبما ذُكر آنفاً (انظر الحاشية 9 أعلاه)، " من الجملة الثانية في الفقرة 37 (انظر الفقرة 11 أعلاه).
    2.11 En ce qui concerne l'article 463 du Code de procédure pénale (voir note de bas de page 2 cidessus), l'auteur affirme que ni le tribunal d'instance ni la cour d'appel n'ont dissipé les doutes entourant l'affaire. UN 2-11 وفيما يتعلق بالمادة 463 من قانون الإجراءات الجنائية في أوزبكستان (انظر الحاشية 3 أعلاه)، يؤكد صاحب البلاغ أن لا المحكمة العليا ولا محكمة الاستئناف بددتا الشكوك المعّلقة في حالة ابنه.
    The Honourable A. Annee McLellan, Minister of Justice and Attorney General of Canada (voir note de bas de page 4) n'est pratiquement connue de personne, n'est pas répertoriée, et est en contradiction avec le Code criminel. UN آني مكليلان، وزيرة العدل والنائبة العامة لكندا (انظر الحاشية 4) هي سابقة قانونية يجهلها الجميع تقريباً، وهي غير مصنفة وتتنافى وأحكام القانون الجنائي.
    Avant de décéder prématurément en 1985, il a présenté en 1984 son cinquième rapport dans lequel figuraient cinq projets d’articles qui n’ont toutefois pas été transmis au Comité de rédaction Cinquième rapport (voir note de bas de page 2 supra), p. 161 et 162, par. 1. UN . وقدم قبل وفاته المبكرة في ١٩٨٥، تقريره الخامس في ١٩٨٤ وتضمن خمسة مشاريع مواد لم تحل، مع ذلك، إلى لجنة الصياغة)٤)٤( التقرير الخامس )انظر الحاشية ٢ أعلاه(، الصفحتان ٢٦٦-٢٦٧، الفقرة ١.
    35. Israël a publié trois rapports présentant point par point les procédures qu'il a entreprises, notamment les enquêtes menées pour certaines des allégations soulevées dans le rapport de la Mission (voir note de bas de page 2 ci-dessus). UN 35- أصدرت إسرائيل ثلاثة تقارير تبين بصورة تفصيلية الإجراءات التي اضطلعت بها، بما في ذلك التحقيقات في بعض الادعاءات الواردة في تقرير بعثة تقصي الحقائق (انظر الحاشية 2 أعلاه).
    66. Le 19 août 2010, le Comité a reçu de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme le rapport de la Commission d'enquête indépendante (voir note de bas de page 3 ci-dessus). UN 66- واستلمت اللجنة تقرير لجنة التحقيق المستقلة (انظر الحاشية 3 أعلاه) من المفوضة السامية لحقوق الإنسان في 19 آب/أغسطس 2010.
    L'Organisation des Nations Unies a reçu le rapport du premier Comité en janvier 2010 et celui du second en août 2010 (voir note de bas de page 4 ci-dessus). UN واستلمت الأمم المتحدة تقرير اللجنة الأولى في كانون الثاني/يناير 2010 وتقرير اللجنة الثانية في آب/أغسطس 2010 (انظر الحاشية 4 أعلاه).
    D'autres applications dans le domaine des produits industriels et de consommation sont mentionnées dans les travaux de Hylands et Shulman (voir note de bas de page No. 29) et du Questor Centre, dont les suivantes : UN 175- هناك تطبيقات أخرى لتصنيع منتجات صناعية واستهلاكية تجرى مناقشتها في أعمال Hylands and Shulman (انظر الحاشية 29)، ومركز كويستور (2005). وتتضمن ما يلي:
    D'autres applications dans le domaine des produits industriels et de consommation sont mentionnées dans les travaux de Hylands et Shulman (voir note de bas de page No. 29) et du Questor Centre (2005), dont les suivantes : UN 157- هناك تطبيقات أخرى لتصنيع منتجات صناعية واستهلاكية تجرى مناقشتها في أعمال Hylands and Shulman (انظر الحاشية 29)، ومركز كويستور (2005). وتتضمن ما يلي:
    D'autre part, aucune dépense n'est enregistrée au titre des subventions et des contributions, étant donné que les contributions au GIEC et les dépenses relatives à la gestion des locaux communs n'avaient pas encore été acquittées au 30 juin (voir note de bas de page 4). UN ومن جانب آخر، لم تسجل أي نفقات تحت بند المنح والمساهمات كمساهمات مقدمة إلى الهيئة الحكوميّة الدوليّة المعنية بتغيُّر المناخ, ولم تكن اعتمادات إدارة أماكن العمل المشتركة قد حُولت بعد في 30 حزيران/يونيه (انظر الحاشية 4).
    Prévisions de recettes Montant net a voir note de bas de page c. UN )أ( انظر الحاشية )ج(.
    voir note de bas de page 4. UN أنظر الحاشية ٤ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus