"voir par exemple" - Traduction Français en Arabe

    • انظر على سبيل المثال
        
    • انظر مثلا
        
    • انظر مثلاً
        
    • أنظر على سبيل المثال
        
    • أنظر مثلاً
        
    • وانظر على سبيل المثال
        
    voir par exemple Empowering People - A Guidebook for Participation, Bureau de la politique du développement. UN انظر على سبيل المثال وثيقة تمكين السكان - دليل للمشاركة، مكتب سياسات التنمية.
    Voir, par exemple, la Loi sur la supervision des biens et services, 5718-1957. UN انظر على سبيل المثال قانون الرقابة على السلع والخدمات، 5718-1957.
    Voir, par exemple, Cr.A 174/54, Stampfer c. Procureur général, 10 P.D. 5 et 15. Mais, jamais la Cour suprême n'a déclaré que la coutume inscrite dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme justifiait une limitation des droits existants. UN انظر على سبيل المثال Cr. A. 174/54 ستنفير ضد المدعي العام، 10 P. D. 5, 15 ولكن المحكمة لم تحكم أبداً بأن العرف الذي تعكسه الصكوك الدولية لحقوق الإنسان يبرر فرض قيود على الحقوق القائمة.
    voir par exemple la déclaration de José Dagoberto Sambrano devant la CFD le 29 octobre 1986. . UN انظر مثلا بيان خوسيه دلغوبيرتو سامبرانو أمام لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦.
    Je note que la question du caractère abordable et du coût se pose également dans certains autres articles [voir, par exemple, l'article 28 2) a)]. UN وأشير كذلك إلى أن مسألة القدرة على تحمل النفقات والتكاليف وردت كذلك في بعض المواد الأخرى (انظر مثلا المادة 28 (2) (أ)).
    , des tribunaux australiens voir par exemple Petit c. Dunkley [1971] 1 NSWLR 376. UN )٤٤( انظر مثلاً قضية Petit v. Dunkley [1971] 1 NSWLR 376.
    À l'article 59, paragraphe 3, il manque une référence aux voies de recours (voir, par exemple, l'article 61, par. 4 b) ix)). UN وفي الفقرة 3 من المادة 59، تَنقُص إشارة إلى نظام الانتصاف (انظر على سبيل المثال الفقرة 4 `9` من المادة 61).
    a voir par exemple, Robert Reich, " Who do we think they are " , UN )أ( انظر على سبيل المثال: Robert Reich, " Who do we think they are " in The American Prospect Vol.
    et des garanties fondamentales du deuxième Protocole Voir, par exemple, l'article 4 du deuxième Protocole. UN )٧( انظر على سبيل المثال المادة ٤ من البروتوكول الثاني.
    114 Voir, par exemple, A/51/540, A/52/679, A/53/496 et A/54/445. UN (114) انظر على سبيل المثال A/51/540، و A/52/679، و A/53/496، و A/54/445.
    118 Voir, par exemple, CD/1487 (Canada); CD/1569 (Canada); et CD/1576 (Chine). UN (118) انظر على سبيل المثال CD/1487 (كندا)، و CD/1569 (كندا)؛ و CD/1576 (الصين).
    Voir, par exemple, Polyani (1944), qui a étudié l'interaction complexe entre la régulation étatique et la croissance du marché en tant qu'institution. UN انظر على سبيل المثال Polyani (1944)، الذي درس التفاعل المعقد بين تنظيم الدولة ونمو السوق كمؤسسة.
    Le Comité consultatif fait observer que ce même taux de 15 % a été appliqué au budget d'autres missions (voir, par exemple, le projet de budget concernant la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), A/54/724, annexe II.C). UN وتلاحظ اللجنة أن هذا المعدّل نفسه البالغ 15 في المائة قد طبق في ميزانية بعثات أخرى (انظر على سبيل المثال الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، A/54/724، المرفق ثانياً-جيم ).
    Voir, par exemple, l'article 44 de la Loi fondamentale : la Knesset, l'article 25 de la Loi fondamentale : la présidence, l'article 53 de la Loi fondamentale : le gouvernement et l'article 22 de la Loi fondamentale : l'administration de la justice. UN * انظر على سبيل المثال القسم 44 من القانون الأساسي: الكنيست، والقسم 25 من القانون الأساسي: رئيس الدولة؛ والقسم 53 من القانون الأساسي: الحكومة؛ والقسم 22 من القانون الأساسي: القضاء.
    Voir, par exemple, Yalkut Hapirsumim 1611 (1970), deuxième partie, p. 1590; Yalkut Hapirsumim 1287 (1966), deuxième partie, p. 1874. UN انظر على سبيل المثال Yalkut Hapirsumim 1611 (1970), part 2, p. 1590, .Yalkut Hapirsumim 1287 (1966), part 2, p. 1874
    . Cette notion, à son tour, a été appliquée par analogie, par des organes comme la Commission européenne des droits de l’homme et la Cour européenne de Justice, aux infractions commises par des personnes morales au niveau international Voir, par exemple, Société Sténuit c. UN )١٢١( انظر مثلا Société Sténuit v. France (1990) ECHR Ser.
    Voir, par exemple, H.C.J. 2210/96, Algazal c. Service général de sécurité (non publié). UN انظر مثلا قضية محكمة العدل العليا 2210/96 الغزال ضد إدارة الأمن العام (لم ينشر بعد).
    Le Comité a encouragé la mise au point de taux standard (voir, par exemple, le document A/54/645, par. 68). UN وقد شجعت اللجنة على وضع معدلات قياسية (انظر مثلا A/54/645، الفقرة 68).
    Pourtant, la plupart des travaux empiriques et une bonne part des travaux théoriques actuels font quasi-totalement abstraction de cet aspect de la répartition (voir, par exemple, les études de Kanbur et Lustig, 1990; Kanbur, 1998). UN ورغم ذلك يكاد هذا السؤال أن يكون موضع تجاهل في معظـم الأعمــال الحاليــة التطبيقيــة وفي الكثيـر من الأعمــال النظرية (انظر مثلاً دراسات: (kanbur and Lustig, 1999; Kanbur, 1998)).
    Voir, par exemple, CEPALC, " Impact of the Asian crisis on Latin America " , LC/G.2026(SES.27/23), Santiago (Chili), 6 mai 1998. UN انظر مثلاً ECLAC, " Impact of the Asian crisis on Latin America " , LC/G.2026 (SES.27/23), Santiago, Chile, 6 May 1998.
    Voir, par exemple, H.C.J.322/81, Mah’ul c. Directeur de la police du district de Jérusalem, 37 1) P.D. 789. UN انظر مثلاً H.C.J. 322/81, Mah ' ul v. District Commissionerm Jerusalem District, 37(1) P.D. 789.
    Pour les effets sur l'axe hormonal thyroïdien, voir par exemple évaluation des risques de l'Union européenne, p115-116. UN وبالنسبة للآثار على محور TH أنظر على سبيل المثال تقييم المخاطر للاتحاد الأوروبي الصفحتين 115-116
    voir par exemple le document UNEP/FAO/PIC/INC.10/9 UN أنظر مثلاً الوثيقة (UNEP/FAO/PIC/INC.10/9).
    voir par exemple : Déclaration concernant l'usage de certains projectiles en temps de guerre (Saint-Pétersbourg, 29 novembre-11 décembre 1868). UN وانظر على سبيل المثال ' ' الإعلان الدولي لنبذ استخدام المقذوفات المتفجرة التي يقل وزنها عن 400 غرام وقت الحرب (سان بترسبرغ، 29 تشرين الثاني/نوفمبر، 11 كانون الأول/ديسمبر 1868)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus