"voir produit" - Traduction Français en Arabe

    • انظر الناتج
        
    • انظر النتيجة
        
    • أنظر الناتج
        
    f) Le PNUD aidera les pouvoirs publics à faire en sorte que les femmes puissent accéder à une énergie propre bon marché (voir produit 4.5). UN (و) يدعم البرنامج الإنمائي الحكومات لكفالة إمكانية حصول المرأة على الطاقة النظيفة بأسعار ميسورة. (انظر الناتج 4-5).
    La Plénière, à sa quatrième session, étudie la possibilité de demander à l'équipe spéciale de contribuer à répondre aux besoins hiérarchisés de renforcement des capacités (voir produit 1 a)) UN ينظر الاجتماع العام في دورته الرابعة في مطالبة فرقة العمل بأن تساعد في معالجة الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات (انظر الناتج 1 (أ))
    La Plénière, à sa septième session, étudie la possibilité de demander à l'équipe spéciale de contribuer à répondre aux besoins hiérarchisés de renforcement des capacités (voir produit 1 a)) UN ينظر الاجتماع العام في دورته الخامسة في مطالبة فرقة العمل بأن تساعد في معالجة الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات (انظر الناتج 1 (أ))
    La Plénière, à sa sixième session, étudie la possibilité de demander à l'équipe spéciale de contribuer à répondre aux besoins hiérarchisés de renforcement des capacités (voir produit 1 a)) UN ينظر الاجتماع العام في دورته السادسة في مطالبة فرقة العمل بأن تساعد في معالجة الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات (انظر الناتج 1 (أ))
    D'autres changements dans la répartition des ressources ont eu lieu surtout dans le contexte d'une budgétisation favorisant l'égalité des sexes, l'accent étant mis sur le renforcement de la capacité des ministères des finances et des municipalités locales, entres autres, d'utiliser ces outils dans les budgets nationaux et locaux (voir produit 2 ci-après). UN وحدث معظم التغييرات الأخرى في تخصيص الموارد في سياق عمل الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني، مع التركيز على بناء قدرات وزارات الشؤون المالية والبلديات المحلية، ضمن جهات أخرى، من أجل تطبيق هذه الأدوات على الميزانيات الوطنية والمحلية (انظر النتيجة 2 أدناه).
    La Plénière, à sa troisième session, examine la liste hiérarchisée des besoins de renforcement des capacités, invite les donateurs potentiels à fournir des appuis en nature et/ou financiers pour répondre à ses besoins, et examine la possibilité de demander à l'équipe spéciale de répondre aux besoins convenus (voir produit 1 b)) UN ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في قائمة حاجات بناء القدرات المرتبة بحسب أولويتها، ويدعو الجهات المانحة المحتملة إلى تقديم الدعم العيني و/أو المالي للوفاء بتلك الحاجات، وينظر في مطالبة فرقة العمل بمعالجة الحاجات المتفق عليها (أنظر الناتج 1 (ب))
    Les travaux s'appuieront sur les directives concernant l'élaboration d'outils et de méthodes d'aide à la décision (voir produit 4 b)). UN وسيستنير العمل بالمبادئ التوجيهية عن إعداد أدوات ومنهجيات دعم السياسات (انظر الناتج 4 (ب)).
    Les travaux s'appuieront sur les directives concernant l'élaboration d'outils et de méthodes d'aide à la décision (voir produit 4 b)). UN وسيستنير العمل بالمبادئ التوجيهية في إعداد أدوات ومنهجيات دعم السياسات (انظر الناتج 4 (ب)).
    L'équipe spéciale de renforcement des capacités contribue au renforcement de la capacité institutionnelle nécessaire pour mettre en œuvre le programme de travail, en particulier les évaluations régionales et sous-régionales (voir produit 2 (b)) UN تدعم فرقة العمل المعنية ببناء القدرات بناء القدرة المؤسسية اللازمة لتنفيذ برنامج العمل، ولا سيما فيما يتعلق بالتقييمات الإقليمية/دون الإقليمية (انظر الناتج 2 (ب))
    L'implication des parties prenantes sera facilitée en soutenant le développement des capacités institutionnelles sous la forme de plateformes, réseaux et centres d'excellence aux niveaux régional et sous-régional (voir produit 1 b)). UN وسيتم تسهيل مشاركة أصحاب المصلحة عن طريق تقديم الدعم لتنمية القدرة المؤسسية على شكل منتديات إقليمية/دون إقليمية، وشبكات، ومراكز تميّز (انظر الناتج 1 (ب)).
    a) Le PNUD collaborera avec les partenaires nationaux pour appuyer les approches en matière de transformation des normes traditionnelles relatives à la problématique hommes-femmes et pour réduire ou éliminer les obstacles à la démarginalisation économique des femmes (voir produit 4.1); UN (أ) يعمل البرنامج الإنمائي مع الشركاء الوطنيين على دعم النهج الرامية إلى تغيير الأعراف التقليدية الجنسانية، وتذليل أو إزالة الحواجز التي تعوق التمكين الاقتصادي للمرأة. (انظر الناتج 4-1)؛
    b) Le PNUD aidera les partenaires nationaux pour améliorer la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans les mesures de protection sociale (voir produit 4.1); UN (ب) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين لزيادة مراعاة تدابير الحماية الاجتماعية للاعتبارات الجنسانية. (انظر الناتج 4-1)؛
    c) Le PNUD aidera les partenaires à améliorer la prise en compte de la problématique hommes-femmes et à accroître la participation des femmes à l'élaboration et à l'application de stratégies de développement durable inclusives (voir produit 4.5); UN (ج) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء في إدراج الاعتبارات الجنسانية وتوسيع نطاق مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ استراتيجيات التنمية المستدامة الشاملة للجميع. (انظر الناتج 4-5)؛
    d) Le PNUD aidera les partenaires à assurer une gouvernance tenant compte de la problématique hommes-femmes en matière de gestion des ressources naturelles (voir produit 4.5); UN (د) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء في كفالة تنظيم إدارة الموارد الطبيعية على نحو مراع للاعتبارات الجنسانية. (انظر الناتج 4-5)؛
    a) Le PNUD appuiera les efforts visant à accélérer la participation des femmes, dont les jeunes femmes et les femmes marginalisées, à la prise de décisions (voir produit 4.4); UN (أ) يدعم البرنامج الإنمائي الجهود الرامية إلى التعجيل بمشاركة المرأة على قدم المساواة، بما في ذلك الشابات والفئات المهمشة، في عملية صنع القرار. (انظر الناتج 4-4)؛
    b) Le PNUD dispensera une assistance technique en vue de créer ou de renforcer des mécanismes de promotion de l'égalité des sexes et de démarginalisation des femmes dans les processus de gouvernance (voir produit 4.4); UN (ب) يقدم البرنامج الإنمائي المساعدة التقنية لإنشاء أو تعزيز الآليات اللازمة لدفع جهود المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عمليات الحكم. (انظر الناتج 4-4)؛
    d) Le PNUD appuiera les partenaires nationaux pour qu'ils fournissent un appui et des services multisectoriels aux victimes de la violence sexuelle et sexiste (voir produit 4.2); UN (د) يدعم البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين في تقديم الدعم والخدمات في قطاعات متعددة لضحايا العنف الجنسي والجنساني. (انظر الناتج 4-2)؛
    c) Le PNUD aidera les partenaires aux niveaux national, régional et mondial à entreprendre des recherches et à consigner les meilleures pratiques dans le cadre des débats précités relatifs au développement mondial (voir produit 4.3). UN (ج) سيقدم البرنامج الإنمائي الدعم للشركاء على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي في إجراء البحوث وتوثيق أفضل الممارسات في إطار المناقشات العالمية بشأن التنمية المشار إليها أعلاه (انظر الناتج 4-3)
    Le fait que le chiffre soit moins élevé que prévu s'explique par l'annulation d'un séminaire au niveau national et d'un autre au niveau provincial compte tenu de l'organisation de 9 ateliers de sensibilisation aux pratiques sexistes (voir produit précédent) auxquels les formateurs ont également participé. UN يعزى انخفاض الناتج إلى قرار سحب حلقة دراسية وطنية وحلقة دراسية على صعيد المقاطعات بسبب تنظيم 9 حلقات عمل عن التوعية بالشؤون الجنسانية (انظر الناتج السابق) شارك فيها المدربون أيضا
    D'autres changements dans la répartition des ressources ont eu lieu surtout dans le contexte d'une budgétisation favorisant l'égalité des sexes, l'accent étant mis sur le renforcement de la capacité du Ministère des finances, entre autres, d'utiliser ces outils dans le budget national et local (voir produit 2). UN وحدث معظم التغييرات الأخرى في تخصيص الموارد في سياق عمل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني، مع التركيز على بناء قدرات وزارات الشؤون المالية، ضمن جهات أخرى، من أجل تطبيق هذه الأدوات على الميزانيات الوطنية والمحلية (انظر النتيجة 2).
    La Plénière, à sa cinquième session, examine la liste hiérarchisée des besoins en matière de capacités, invite les donateurs potentiels à fournir des appuis en nature et/ou financiers pour répondre à ces besoins et étudie la possibilité d'demander à l'équipe spéciale de répondre aux besoins convenus (voir produit 1 b)) UN ينظر الاجتماع العام في دورته الخامسة في قائمة حاجات بناء القدرات المرتبة بحسب أولويتها، ويدعو الجهات المانحة المحتملة إلى تقديم الدعم العيني و/أو المالي للوفاء بتلك الحاجات، وينظر في مطالبة فرقة العمل بمعالجة تلك الحاجات (أنظر الناتج 1 (ب))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus